產品介紹
大家都知道的摺紙,可是與日本淵源久遠唷!
由日本一家印刷公司推出的’SAWARIGAMI’,將傳統摺紙結合了獨家特殊印刷技術!
立體觸感新感覺摺紙
一款玩味觸覺,可以摸的摺紙!一般的摺紙多以色彩、圖紋不同來享受視覺,本產品則是使用特殊印刷技術,在摺紙表面製造凹凸感來享受觸覺,乍看之下為白色是因為表面使用的透明漆,當光線折射時即可清楚看出壓印在上的和紋。
SAWARIGAMI其實就是取自日文「觸摸」+「紙」的羅馬拼音來做命名的。
「真有意思」的和紋
和紋意思是日本傳統的圖樣,多數有其由來和代表的意思。SAWARIGAMI精選15種和紋,任一預購選項產品均可一次擁有!富含意味的和紋摺紙也很適合在聚餐、家庭派對等歡慶場合使用。
清01 (SEI): 寓含除魔避邪意涵的5種和紋。
壽02 (JU): 寓含長壽繁榮的5種和紋。
永03 (EI): 寓含永遠幸福和平的5種和紋。
「真有意思」的用法
上網搜尋「日本摺紙」就能找到許多摺紙相關的影片,例如將一張摺紙裁成4張,其中1張以45度角和另1張交疊的話就能變成極富巧意的杯墊。另外像是當作小禮物的包裝紙或是聖誕節小裝飾等,應用層面廣泛多元。
過去壓印浮凸印刷的問題是模具價格高昂而且還有紙張產生凹痕、皺痕、皺縮的問題發生。SAWARIGAMI所採用的就是克服這些問題後的特殊印刷加工技術,並已取得日本國內意匠專利(相當於台灣的設計專利)。創業逾40年的印刷公司與設計師聯手創出的立體觸感摺紙’SAWARIGAMI’願能為各位的生活錦上添花。
產品資訊
產品資訊
[尺寸] 15 x 15cm
[包裝內容]
任一預購選項都包含下列3系列紋樣。
3系列紋樣(SEI, JU, EI)各1組為1套:
-清01 (SEI):寓含除魔避邪意涵的5種和紋。(5種和紋x每種和紋7張,共35張入)
-壽02 (JU):寓含長壽繁榮的5種和紋。(5種和紋x每種和紋7張,共35張入)
-永03 (EI):寓含永遠幸福和平的5種和紋。(5種和紋x每種和紋7張,共35張入)
*光線強弱下,網頁圖示或與實物顯現略有不同。
提案人故事
我們是印刷公司「新晃社」,在日本東京操業已超過40年歷史,強項是特殊印刷加工,公司有65名員工每日忙碌於製作各式小冊、目錄、透明夾等印刷物。
本專案源於「獨家產品全世界受用!發揮公司關鍵特殊印刷加工技術,成為勇於挑戰有趣事物的企業」的想法,爾後在日本東京都內進行招募在與設計師聯手之下,推出的品牌就是本產品SAWARIGAMI,並榮獲2021年tokyo business design award最優秀獎。
公司以BtoB模式為主,本產品是我們第一次接觸一般大眾。日本傳統紙藝文化與現代新技術交融下創出的SAWARIGAMI,非常期待國外朋友也能把玩!
風險與挑戰
・文中進程為本項目預設之排程,基於應援購買也可能會有出貨延遲的情況發生。
・原則上應援購買不接受因出貨延遲而取消訂單。當預購配送預定日程延遲達6個月以上時,經提出後可接受取消。
・產品一經開封或使用則無法退貨與退款,瑕疵品不在此限。
・規格.設計或有變更不會事前通知。
・受益於各位的應援購買,生產效率有所提升時,銷售價格可能較原先提示之價格便宜。
kirikita
563 days agoI see on the web that you are trying various special printing. Looking forward to receiving the product!
Google Translated Comment Show Original Comments(いろんな特殊印刷にチャレンジされているのをWEBで拝見しています。製品が届くのを楽しみにしています!)
シンコウシャ
Thank you for choosing SAWARIGAMI. We are also pleased that you are visiting our website. Thank you.
Google Translated Comment Show Original Comments(SAWARIGAMIを選んで頂き、ありがとうございます。また、弊社のWEBのほうも見て頂いてること 嬉しく思います。ありがとうございます。)
山口高正
563 days agoI'm looking forward to receiving it. I think about how to use it.
Google Translated Comment Show Original Comments(届くのが楽しみです。使い方をあれこれ考えます。)
シンコウシャ
Thank you for choosing SAWARIGAMI this time. Please let me know how to use it in a new way.
Google Translated Comment Show Original Comments(今回は、SAWARIGAMIを選んで頂きありがとうございます。ぜひ、新しい使い方 教えてくださいね お待ちしています)
Tama58ki
563 days agoI am looking forward to using it when sending special gifts to friends.
Google Translated Comment Show Original Comments(友人へ特別なギフトを送る際などに使えることを楽しみに待っています)
シンコウシャ
Thank you for choosing SAWARIGAMI. please wait a little bit
Google Translated Comment Show Original Comments(この度は、SAWARIGAMIを選んで頂きありがとうございます。少々お待ちください
)
池内仁史
563 days agoI'm looking forward to receiving all the items.
Google Translated Comment Show Original Comments(全種類が届くのが楽しみです.)
シンコウシャ
Thank you for choosing SAWARIGAMI. We are also looking forward to the day when we can actually get our hands on it.
Google Translated Comment Show Original Comments(この度は、SAWARIGAMIをお選び頂きありがとうございます。私たちも、実際に手に取って頂ける日を楽しみにしています)
yuhpanda
563 days agoI saw it on Instagram.
Google Translated Comment Show Original CommentsWe look forward to your arrival.
(Instagramで見ました。
到着を楽しみにしております。)
シンコウシャ
Thank you for choosing SAWARIGAMI. We can't wait for the day when everyone can use it. please wait a little bit
Google Translated Comment Show Original Comments(SAWARIGAMIをお選びいただきありがとうございます。私たちも皆様に使って貰える日が待ち遠しです。少々お待ちください)
厚浦光司
563 days agoI look forward to receiving it
Google Translated Comment Show Original Comments(届くの楽しみにしております)
シンコウシャ
Thank you. please wait a little bit
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございます。少々お待ちください)
ATSUKO YASUDA
563 days agoI want to touch the finest paper. I'm looking forward to it.
Google Translated Comment Show Original Comments(極上の紙に触れてみたいです。楽しみです。)
シンコウシャ
Thank you for choosing SAWARIGAMI. Please wait for a while
Google Translated Comment Show Original Comments(この度は、SAWARIGAMIを選んで頂き、ありがとうございます。もうしばらくお待ちください)
saki1029bm
563 days agoIf you fold something and put it in a letter to send to an overseas friend, they will be happy!
Google Translated Comment Show Original CommentsI'm looking forward to receiving it.
(海外の友人に贈る手紙の中になにかひとつ折って入れたら喜ばれそうです!
届くの楽しみです。)
シンコウシャ
Thank you for choosing SAWARIGAMI. I'm looking forward to seeing how many different ways it can be used.
Google Translated Comment Show Original Comments(この度は、SAWARIGAMIをお選びいただきありがとうございます。いろんな使用の仕方が生まれていくのを楽しみにしています)
nasuzo11
563 days agoI'm rooting for you.
Google Translated Comment Show Original Commentsthank you.
Yuichiro Nasuno
(応援しております。
よろしくお願いします。
那須野雄一郎)
シンコウシャ
thank you
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございます)
新井 俊崇
563 days agoI will be grateful to use this material with one origami / paper craft creator!
Google Translated Comment Show Original CommentsRespect and gratitude for creating this material! !
( 1人の折り紙・ペーパークラフト制作者と、この素材を有難く使わせて頂きます!
この素材を生み出してくださった事に敬意と感謝を!!)
シンコウシャ
Thank you for your kind words.
Google Translated Comment Show Original CommentsI would like to continue creating new things.
(嬉しいお言葉ありがとうございます。
これからも新しいものを生み出していきたいと思います。)
53101031
563 days agoMy children and I are looking forward to receiving the goods!
Google Translated Comment Show Original Comments(商品が来るのを子供共々楽しみにしています!)
シンコウシャ
Thank you for choosing SAWARIGAMI. Please wait. We are also looking forward to the scene where you can actually use it
Google Translated Comment Show Original Comments(この度は、SAWARIGAMIをお選びいただき、ありがとうございす。少々お待ち下さい。私たちも実際に使っていただけるシーンを楽しみにしています)
O2kisamaWanko3
563 days agoI definitely want to try SAWA!
Google Translated Comment Show Original CommentsI'm looking forward to its arrival♪
In the future, it would be interesting if there were various shades of variable light types.
(是非、SAWAってみたいと思いました!
到着が楽しみです♪
今後は、様々な色合いの
変光タイプとかもあると面白いですね)
シンコウシャ
Thank you.
Google Translated Comment Show Original CommentsI would like to consider the lineup a little in the future
(ありがとうございます。
今後、ラインナップを少し検討したいと思います)
Ryuichi007
563 days agoI'm looking forward to it
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみにしてます)
シンコウシャ
please wait for a moment! !
Google Translated Comment Show Original Comments(しばしお待ちください!!)
ふくみきあゆ
563 days agoSharing with my brother @origamicoffeemallacoota who lives in Australia.
Google Translated Comment Show Original CommentsI'm looking forward to it!
(オーストラリア在住の弟@origamicoffeemallacootaとシェアします。
楽しみです!)
シンコウシャ
thank you! !
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございます!!)
大久保 正規
563 days agoI'm looking forward to it
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみにしてます)
シンコウシャ
thank you! !
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございます!!)
TERRAKO
563 days agoI am looking forward to this wonderful product. I won't know until I actually pick it up, but if it's a good product, I'd be happy if I could continue to buy it online.
Google Translated Comment Show Original Comments(素敵な商品で楽しみにしています。実際に手に取ってみなければ分かりませんが、良い商品であれば、今後もネット販売で購入出来ると嬉しいです。
)
シンコウシャ
Thank you for choosing SAWARIGAMI. We are planning online sales, so please wait for a while!
Google Translated Comment Show Original Comments(この度はSAWARIGAMIを選んで頂きありがとうございます。ネット販売については、計画中ですので、しばしお待ちくださいませ!)
勘兵衛-KANBEY-
563 days agoI think it's a very nice product!
Google Translated Comment Show Original CommentsI think that the elegant Japanese pattern and the quality of the paper that you can see from the appearance will be very appreciated if you use it for wrapping.
Looking forward to your arrival!
(非常に素敵な商品だと思います!
上品な和柄と見た目にもわかる紙質なんかはラッピングに使えば非常に喜ばれると思います。
到着を楽しみにしてます!
)
シンコウシャ
Thank you for supporting SAWARIGAMI this time.
Google Translated Comment Show Original CommentsWe are very happy to receive your compliments.
(この度はSAWARIGAMIを応援いただき、ありがとうございます。
またお褒めのお言葉をいただき、大変うれしく思っております。
)
あだけん
563 days agoIt's great that you're increasing the added value by combining conventional general products with new special technologies.
Google Translated Comment Show Original CommentsI want to touch it quickly and fold origami.
(従来の一般的なものと、新しい特殊な技術の組み合わせで付加価値を高めているところが素晴らしいです。
早く触って、折り紙を折ってみたいです。)
シンコウシャ
thank you!
Google Translated Comment Show Original CommentsWe will continue to create various products by repeating experiments using special processing technology!
(ありがとうございます!
今後も特殊加工技術を活用した実験を繰り返してさまざまな商品を創って参ります!)
yusuke.kawata
563 days agoHow nice!
Google Translated Comment Show Original Comments(いいね! )
シンコウシャ
thank you
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございます)
happysweetpaper
563 days agoI think it's an origami design that was unlikely. I'm excited to have a lot of works I want to make!
Google Translated Comment Show Original Comments(ありそうでなかった折り紙のデザインだと思います。作りたい作品が色々浮かんできてわくわくします!)
シンコウシャ
Thank you. please wait a little bit! !
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございます。少々お待ちください!!)
zZcRoW
563 days agoIt was too beautiful and it was instant pochi. I'm looking forward to receiving it.
Google Translated Comment Show Original Comments(美しすぎて即ポチでした。届くのが楽しみです。)
シンコウシャ
thank you! !
Google Translated Comment Show Original Commentsplease wait for a moment
(ありがとうございます!!
しばしお待ちください)
monnyan
563 days agoIs beautiful!
Google Translated Comment Show Original CommentsHow to use it ... Imagination expands.
I look forward to your arrival.
Thank you for the wonderful product!
(綺麗です!
どんなふうに使おうか……想像が膨らみます。
到着が待ち遠しいです。
素敵な商品をありがとうございます!)
シンコウシャ
Thank you for your purchase, please wait a moment for shipping! !
Google Translated Comment Show Original Comments(ご購入ありがとうございます
発送まで少々お待ちください!!)
ユウリ007
563 days agoIt's a very stylish origami, so I bought it for support. good luck!
Google Translated Comment Show Original Comments(すごくオシャレな折り紙なので応援購入しました。頑張って下さい!)
シンコウシャ
thank you! !
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございます!!)
Kyokoba3304
563 days agoI think it's fashionable. I don't think it's ever been possible before.
Google Translated Comment Show Original Comments(オシャレだと思います
今までありそうで無かったと思います
何を作ろうかと思うとワクワクします
色のバリエーションもあったら嬉しいです)
シンコウシャ
thank you
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございます)
Masako Yokoe
563 days agoI am looking forward.
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみに待っています。)
シンコウシャ
thank you
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございます)
かぼん
563 days agoIt's so beautiful that it's a shame to use it.
Google Translated Comment Show Original Commentslooking forward to it.
(とても綺麗で使うのが勿体無いくらいです。
楽しみにしています。)
シンコウシャ
thank you
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございます
)