產品介紹
「小巧實用」口袋從此不再鼓鼓的!
手掌大小,輕薄柔軟,給無現金生活的各位最理想的迷你尺寸卡夾零錢包,無感攜帶不麻煩。習慣電子支付卻突然要用現金支付!? 36枚硬幣+5張卡片的收納能力派得上用場!
✔︎習慣日常使用電子支付
✔︎停車場或其他突發狀況急需零錢
✔︎那些意外必須使用現金零錢的場景
卡夾零錢包小巧方便,零錢信用卡紙鈔通通放進去,臨時急用也不怕。比iPhone mini尺寸還小,厚度只有7.4mm口袋不鼓不重。
大開合角度口金包
口金式袋口設計,大開合角度一目了然,省去找錢困擾!無口金扣外型簡約好拿,口袋不卡卡。真鍮材質支架口金,不易生銹又耐用。
鹿革|輕薄柔軟
鹿皮因其耐水性強,高透氣性,兼具保暖性等多重優點,日本自古就會用其製作成甲冑武具,只是隨著大量生產的影響而漸漸地銷聲匿跡。我們一致認為鹿皮的輕薄柔軟,非常適合做成日常使用的卡夾零錢包,於是有了本產品的誕生。
鹿革|歲月感之美
特別採用對環境友善的天然植物單寧酸革化鹿皮(植鞣革),而非用鉻鞣革。另外,內裏使用起毛加工的豚革,在保持鹿革的柔軟度之下貼合兩者。「鹿革+植鞣」的組合,令人玩味!皮革製品隨著時間淬煉生成的「歲月感」讓人期待,專屬自己獨特的皮革顏色簡直愛不釋手。而且保養不費力,沾上髒污時以乾布擦拭即可。
產品資訊
產品資訊
顏色:黑色、深藍色、巧克力色、焦糖色、自然色、黃色、橘色
尺寸:寬 110mm x 高 67mm x 厚7.4mm
重量:約33g
材質:
・表面:鹿革、裏面:豚革
・扣件:真鍮
*附贈日本手拭巾!布料共有8種圖案並隨機出貨不指定,請拭目以待!
提案人故事
我是Sensi Simple Japan的溝口。Sensi Simple Japan是一家商社,我在公司是擔任引入國外品牌與行銷的業務,因緣際會與供給世界各國鞋品牌的台灣製鞋業者締結契約,一同策劃打造商品。
皮革取自動物,由於是活體自然存在個體差異,卻因不符「品質標準」而面臨淪落為不良品慘遭淘汰的下場。對此我一直耿耿於懷,再進一步瞭解皮革市場的現狀後,更是發現了驅逐野鹿後其鹿皮遭棄之不用的問題。我希望活用過往工作累積的經驗來解決這些窘況,而有了這次的商品企劃。在與眾多職人或皮革相關專業人士討教後,集結眾人之力成立「鹿one team(鹿のワンチーム)」,目標是活用皮革製成符合新生活風格的物品。
關於本產品的製作過程,北海道中標津町的獵人們會一次撂倒野鹿,避免野鹿承擔多餘苦痛,並盡量不使鹿身留下傷痕。而後為減少鹿皮的腐壞用空運盡可能快速交由東京的鞣革老店處理。這是間供應世界精品品牌植物鞣製豚革的老店,避開環境不友善的礦物鞣革,採用對自然環境友善的植物鞣革還有植鞣革染色。
最後將皮革製成卡夾零錢包的則是來自東京兩國的有限會社東屋。這是一間擁有百年歷史的老企業,利用百年技術展現鹿革特有的柔軟輕薄最終完成本產品。
風險與挑戰
・文中進程為本項目預設之排程,基於應援購買也可能會有出貨延遲的情況發生。
・原則上應援購買不接受因出貨延遲而取消訂單。當預購配送預定日程延遲達3個月以上時,經提出後可接受取消。
・產品一經開封或使用則無法退貨與退款,瑕疵品不在此限。
・規格.設計或有變更不會事前通知。
・受益於各位的應援購買,生產效率有所提升時,銷售價格可能較原先提示之價格便宜。
pyonkeroko
646 days agoThe ideal compact wallet!
Google Translated Comment Show Original Comments(理想的なコンパクト財布です!)
SensiSimpleJapan 溝口
Thank you pyonkeroko for your message of support.
Google Translated Comment Show Original CommentsIt is a size that is really necessary and sufficient storage and the pocket is not bulky.
By all means, I would like you to deliver it as soon as possible and use it habitually.
(pyonkerokoさん
応援メッセージありがとうございます。
本当に必要十分な収納でポケットが嵩張らないサイズです。
ぜひ、一日でも早くお届けして愛用してもらいたく存じます。
)
Shingo Osawa
646 days agoIt seems easy to use.
Google Translated Comment Show Original CommentsI hope.
(使い易そうですね。
期待しています。)
SensiSimpleJapan 溝口
Thank you Shingo Osawa for your supportive comments.
Google Translated Comment Show Original CommentsI have tried it for over a year and have personally experienced its ease of use.
I go out with just my smartphone and this mini wallet without being bulky even if I put enough coins (or folded bills), credit cards and driver's license. Please expect by all means.
(Shingo Osawaさま
応援コメントありがとうございます。
私は1年以上試用して、使い勝手の良さは自ら体験しております。
必要十分な小銭(または折り畳んだお札)とクレジットカードと免許証を入れてもかさばらず、スマホとこのミニ財布だけで外出しています。ぜひ、ご期待ください。)
milmax
646 days agoI hope it will be useful as a walking wallet
Google Translated Comment Show Original Comments(お散歩財布として使い勝手良さそうで期待してます)
SensiSimpleJapan 溝口
Thank you for your supportive comment, milmax.
Google Translated Comment Show Original CommentsPlease use it regularly.
I will do my best to deliver it to you as soon as possible.
(milmaxさん
応援コメント、ありがとうございます。
是非ご愛用ください。
早くお手元にお届けできるように頑張って参ります。)
蛯子正克
646 days agoIt's sad that deer become pests, but I think it's good that they are being used in this way.
Google Translated Comment Show Original Comments(鹿が害獣となるのは悲しい事ですがこのように利用される事で、多少でも活用されるのは良いと思います。)