23653
x
穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 0 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 1 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 2 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 3 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 4 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 5 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 6 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 7 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 8 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 9 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 10 穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」,, large image number 11

穿上就能鍛鍊核心!日本傳統鞋款「一齒木屐」

「一齒木屐 -fraing-」是只要穿上就能自我鍛鍊的鞋款。使用能搭配平常穿著的休閒繩帶,打造時尚款式。

165 位支持者
預購中
NT$ 4,174 起 關稅與寄送費用已包含

Watomi Co., Ltd.

Watomi Co., Ltd.

watomi股份有限公司以「匯集和風聚集深愛表情」為概念。珍惜和風傳統,讓使用傳統工藝技巧的商品進入你的日常生活之中。
希望透過和木屐與草鞋的邂逅,營造接觸日本傳統的契機。想要呈現的是擁有木頭溫度,讓所有人都能自然展露笑容的溫暖商品。

閱讀更多

產品介紹

【日本傳統工藝:一齒木屐】
木屐是日本的傳統工藝,在各種款式木屐中,最為大放異彩的就是「一齒木屐」。大多數人的印象應該是日本傳說中登場的”天狗”所穿的木屐,其實這樣的木屐也被獲得金牌的溜冰選手作為鍛鍊使用,因僅是穿上就能訓練核心而受到注目。

【穿上一齒木屐培養健康習慣】
「一齒木屐 -fraing-」穿上時難以保持站姿平衡,為了能站直必須自然地調整身體提升平衡感並鍛鍊核心,是具有這樣功能的鞋款。穿習慣了之後就能用大姆趾和食趾確實地夾住繩帶,同時也訓練腳趾的力量。比起平常的鞋子,這款木屐需要使用更多肌肉力量來穿著,可漸漸體會核心穩定的感受,期待自己的身形及站姿更美。
一開始因為不習慣,穿上後可能會搖搖晃晃的,但久而久之習慣之後就會變得很好走,可穿去散步或是搭配日常生活穿搭喔。

【平常也能使用的時尚設計】
過去的一齒木屐大多都是使用古早傳統圖案的繩帶,適合搭配和服。但「一齒木屐 -fraing-」的繩帶設計,採休閒風格,能夠搭配日常穿著。是出門小小散步一下也能輕鬆穿著的時尚一齒木屐。
搭配和服的鞋款都是小趾和腳跟超出鞋面的設計,這是較為帥氣有型的穿法。腳跟超出鞋面1~2cm,使用腳趾來緊抓穿著,因可以自由使用腳趾而不會感到緊迫,也不會讓腳受傷。你只要選擇平常穿的尺寸,就可以體驗到腳跟稍微超出鞋面的穿著感受。
木屐不分左右腳,長久穿著若讓外側或內側磨損,可以定期左右交換穿著,讓鞋子不會只磨損單邊,能夠均勻地磨平,延長木屐壽命。

【傳統工藝士製作的Made in Japan產品】
「一齒木屐 -fraing-」是由擁有日本傳統技術的”愛媛傳統工藝士”等職人,從原木開始製作的產品,產品都是在日本愛媛縣大洲市的長濱木屐工場有限公司製造。長濱木屐工場有效利用日本四國産的「檜木」,「杉木」等永續性木材,為達成SDGs做出貢獻,這次的「一齒木屐 -fraing-」也同樣是使用間伐材製造。
繩帶使用的是天然環保染料染色的棉布。繩帶的前坪(腳趾夾住的地方)與內側(與腳接觸的部分)都使用觸感極佳的刷毛絨布,和過往木屐的繩帶有所不同,實現柔軟穿著感。

產品資訊
【尺寸/商品詳細介紹】
一齒木屐(橡膠貼底款)
一齒木屐(橡膠包底款)

-台(腳踩的部分)
M:長 約24.0cm × 寬 約9.5cm × 高 約11.0cm
L:長 約26.0cm × 寬 約10.0cm × 高 約11.0cm
*做為參考,請以標記長度±1.0cm作為大約尺寸考量。若尺寸介於中間,請考慮腳寬。

-橡膠規格
鞋跟(齒)的底部使用義大利鞋底製造商Vibram公司製造的「Vibram Sole」打造2種規格的鞋款。
橡膠貼底款:鞋跟(齒)底部貼上Vibram Sole,擁有止滑性能並提升耐久性。
橡膠包底款:鞋跟(齒)底部以「コ字型」包覆Vibram Sole,讓走路時有緩衝性並提升止滑性能。

-素材
繩帶(表面):棉
繩帶(前坪‧內側):刷毛絨布
台 :檜木(使用愛媛縣‧高知縣間伐材)
底材 :Vibram Sole

-雷射雕刻
木屐表面有「fraing」LOGO的雷射雕刻。

【使用注意事項/保養教學】
*木屐容易磨損刮傷請小心對待。
*在濕濡的地方請小心滑倒。
*若產品被水弄濕,繩帶有可能掉色。
*白木木屐可能印上腳印。
*因使用自然木,會發生樹液流出的狀況。
*在習慣繩帶前,請以短時間使用方式慢慢習慣。
*本商品使用天然木材,木紋‧顏色都可能與展示圖相異。也有可能因你瀏覽的環境(螢幕的性能等因素)讓展示圖與商品顏色有所差異。敬請見諒。
*繩帶顏色會因染色批次不同,造成相同顏色也會有些許差異的情況。因此展示圖與實際商品有可能出現相異情形,敬請見諒。
*商品設計,款式可能因商品改良之故不經預告變更,敬請見諒。
*可對應初期不良的交換,修理等服務。此商品為完全訂製商品,下訂購不接受退貨換貨。還望理解並予以體諒協助。
*記載尺寸為大約規格。商品由職人一雙一雙手工製作,形狀和尺寸會有些許誤差。
*開車時請勿穿著。
*請勿放置於火源近處。
*請勿作原本用途之外的使用。
*為防止跌倒,穿著時若奔跑跳躍請千萬小心。
*在人潮洶湧‧樓梯‧電扶梯等處使用時請千萬小心。

我們拒絕因下記狀況提出的換貨‧退貨要求,敬請見諒。
‧因客人自己的狀況要求換貨
‧到貨經過5天以上的商品
‧因客人自己加工‧損傷的商品
‧因客人要求而進行加工‧補正的商品
‧客人曾經使用過的商品
‧沾染香水及煙味等味道的商品
‧商品包裝(袋子‧外盒等)不齊全,破損的商品

story-images

story-images

story-images

story-images

watomi股份有限公司以「匯集和風聚集深愛表情。」為概念。珍惜和風傳統,讓使用傳統工藝技巧的商品進入你的日常生活之中。
希望透過和木屐與草鞋的邂逅,營造接觸日本傳統的契機。想要呈現的是擁有木頭溫度,讓所有人都能自然展露笑容的溫暖商品。
watomi的第3彈商品「fraing」:日本傳統文化編織出的極致鞋款。「自我鍛鍊」的一齒木屐,請一定要試試看。

story-images
閱讀更多
若您有問題想詢問提案人請由下方前往
詢問提案人
  • banana8
    638 days ago

    I look forward to experiencing it,
    good luck.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (体験できるのを楽しみに待ってます、
    頑張って下さい。
    )

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    We will do our best to get it to you as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (この度は応援頂き誠にありがとうございます。
    出来る限り早くお手元にお届けできるよう頑張ります!)

  • yuuichi-w
    638 days ago

    looks fun. I have a feeling that it will be a good stimulus for the body. Thank you.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しそう。からだにいい刺激になりそうな予感がします。ありがとうございます。)

  • yuuichi-w

    Thank you as always for your prompt and polite reply.
    I understood very well.
    The fun has doubled.
    Please do your best.
    Thank you.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (いつも迅速丁寧な回答説明ありがとうございます。
    良く理解できました。
    益々楽しみが倍増しました。
    頑張ってくださいね。
    ありがとうございます。)

  • saku mama
    638 days ago

    looks good for training. I look forward to wearing them.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (トレーニングに良さそう。履くのが楽しみです。)

  • watomi

    Thank you for your support!
    We will do our best to deliver it to you as soon as possible so that you can enjoy it as soon as possible.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援ありがとうございます!
    出来るだけ早くお楽しみいただけるよう早くお手元にお届けできるよう頑張ります。)

  • safin93best
    638 days ago

    It would be nice to use it for core training.
    We look forward to supporting you.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (体幹トレーニングに使えれば良いですね。
    期待して応援させて頂きます。)

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    I would appreciate it if you could help me with the training.
    I will do my best to deliver it as soon as possible.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援いただき誠にありがとうございます。
    ぜひトレーニングにお役立ていただけましたら幸いです。
    できるだけ早くお届けできるようにがんばります。)

  • nyoshin
    638 days ago

    If you train your core with this, your golf will improve. looking forward to it. thank you.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (これで体幹を鍛えれば、ゴルフが上達しそう。楽しみにしています。よろしくお願いします。)

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    Ipponha clogs are also used in training for golfers, so we would appreciate it if you could use them.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援いただき誠にありがとうございます。
    ゴルファーの方のトレーニングにも一本歯下駄をご活用いただいておりますので、ぜひお役立ていただけましたら幸いです。)

  • ばっちー
    638 days ago

    I can't wait to wear them for training!
    I support you!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (トレーニングで履くのが楽しみです!
    応援してます!)

  • watomi

    Thank you for your support!
    We will do our best to have you enjoy it as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援ありがとうございます!
    出来るだけ早くお楽しみいただけるように頑張ります!)

  • kosuge fumiyasu
    638 days ago

    I've always wanted to buy a geta. I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (以前から、一本下駄を購入したいと思っていました。楽しみにしてます。)

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    I will do my best so that you can enjoy it as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (この度は応援いただき誠にありがとうございます。
    少しでも早くお楽しみいただけますようがんばります!)

  • dreamer0616
    638 days ago

    Hello, Thank you for answering my question. Sorry for asking the same question. I want to use it for body, balance, and training. From now on, I am looking forward to it. Staff, everyone, take care of your body, be careful, make products, and do your best.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (こんにちは、質問に、答えた、くれて、ありがとうございます。同じ質問して、ごめんなさい。体の、バランスの、トレーニングに、つかいたいです。今から、楽しみに、しています。スタッフの、みなん、お体に、気を、つけて、商品、づくり、頑張ってね。)

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    Please use Ipponba geta fraing for your training.
    I will do my best to deliver it to you as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (この度は応援いただき誠にありがとうございます。
    一本歯下駄fraingをぜひトレーニングにお役立てください。
    できるだけ早くお手元にお届けできるようにがんばります!)

  • 山本有美
    638 days ago

    looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしています。)

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    We will do our best to get it to you as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (この度は応援頂き誠にありがとうございます。
    出来るだけ早くお手元にお届けできるよう頑張ります!)

  • AYANO HOSODA
    638 days ago

    I bought a pair of wooden clogs for children.
    I've been wanting to use it for a long time, so I took this opportunity to purchase one for myself and one for my grown children.
    good luck.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (以前、子供用の一本歯下駄を購入しました。
    ずっと私も使ってみたいと思っていたので、良い機会に、自分用と、成長した子供用に購入させて頂きました。
    頑張って下さい。)

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    Also, we would like to thank you again for your interest in our products for children.
    We hope you will enjoy Ipponba geta with your family.
    I will do my best to deliver it to you as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (この度は応援いただき誠にありがとうございます。
    また、お子様用もご愛用いただいているとのこと、重ねてお礼申し上げます。
    ぜひご家族で一本歯下駄をお楽しみいただければと思います。
    できるだけ早くお手元にお届けできるようがんばります!)

  • ねむり姫
    638 days ago

    I would like to keep wearing them every day and train my core little by little. The color of the thong is also beautiful, I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (毎日履き続け少しずつ体幹を鍛えたいと思います。鼻緒の色も綺麗、楽しみにしてます。)

  • watomi

    Thank you for your support during this time.
    We hope you will use it for your training.
    We will do our best to deliver it as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (この度は応援いただきまことにありがとうございます。
    トレーニングにぜひご活用いただければと思います。
    できるだけ早くお届けできるよう頑張ります!)

  • さとさん33
    638 days ago

    looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしています)

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    We will do our best in cooperation with the manufacturer, Nagahama Kinori Factory, so that you can enjoy Ipponha clogs as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (この度は応援いただき誠にありがとうございます。
    一本歯下駄を早くお楽しみいただけるよう、メーカーの長浜木履工場さんとも協力して頑張ります!)

  • Yukie Mizutani
    638 days ago

    I am very much looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (とても楽しみにしています。)

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    I will do my best to deliver Ipponba clogs to you as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (この度は応援いただき誠にありがとうございます。
    一本歯下駄を少しでも早くお手元にお届けできるよう頑張ります!)

  • CRラスカル
    638 days ago

    I'm looking forward to the high geta with rubber that fits the modern situation.

    Is it possible to overhaul the sole, etc.?

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (現代事情に合ったラバー付きの高下駄は楽しみです。

    処で、ソールの張り替え等のオーバーホールは
    可能ですかね?)

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    Although it is an overhaul, both the thong and the sole are possible.
    If you can send us an image of the condition of the product by e-mail, we will give you an estimate.
    Thank you very much.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (この度は応援頂き誠にありがとうございます。
    オーバーホールですが、花緒・ソールともに可能です。
    商品の状態をメールにて画像をお送りいただけましたらお見積もりさせて頂きます。
    よろしくお願い致します。)

  • 北村 大樹
    638 days ago

    One-tooth geta is something I've wanted for a long time.
    I'm glad I got it in the Makuake challenge.
    I think it's a nice thing. It's going to be hard with the corona misfortune, but please do your best without overdoing it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (一本歯の下駄、ずっと欲しかった物です。
    マクアケのチャレンジで手に入れられて良かったです。
    素敵な物だと思います。コロナ禍で大変でしょうが、無理をし過ぎずに頑張って下さいね。)

  • watomi

    Thank you very much for your support.
    Thank you again for your kind words of encouragement.
    We will continue to devote ourselves every day to handing down Japanese traditional footwear to future generations.
    We will do our best to get it to you as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (この度は応援頂き誠にありがとうございます。
    また温かい励ましのお言葉大変嬉しく思います。
    日本伝統の履物を後世に伝えるために日々精進してまいります。
    出来るだけ早くお手元にお届けできるよう頑張ります!
    )

Watomi Co., Ltd.

Watomi Co., Ltd.

watomi股份有限公司以「匯集和風聚集深愛表情」為概念。珍惜和風傳統,讓使用傳統工藝技巧的商品進入你的日常生活之中。
希望透過和木屐與草鞋的邂逅,營造接觸日本傳統的契機。想要呈現的是擁有木頭溫度,讓所有人都能自然展露笑容的溫暖商品。

閱讀更多

預購項目

提案人會在你完成預購後開始製作你選擇的產品!
NT$ 4,174
關稅與寄送費用已包含

一齒木屐(橡膠貼底款)

・內容包含:一齒木屐(橡膠貼底款)1 雙
・尺寸詳細:M, L
・顏色:藍色、黑色、綠色、橘色、粉紅色、紅色

商品編號 236531
5個(共5個)顧客評分

預計寄送時間
*如果在今天內完成預購
30 剩餘
庫存情況:
  • 1件存貨
NT$ 4,487
關稅與寄送費用已包含

一齒木屐(橡膠包底款)

・內容包含:一齒木屐(橡膠包底款)1 雙
・尺寸詳細:M, L
・顏色:藍色、黑色、綠色、橘色、粉紅色、紅色

商品編號 236532
4個(共5個)顧客評分

預計寄送時間
*如果在今天內完成預購
30 剩餘
庫存情況:
  • 1件存貨

也許您會喜歡...

日本新產品的首發平台

向日本在地生產者及職人以「應援購買」方式直接預購,新產品每週上線!

探索來自日本的嶄新創意

發現日本傳統工藝融合現代設計的創意靈感

支持適量製造理念

提案人僅製作應援購買(預購)的數量,避免生產過剩造成資源浪費

加加美高浩×壽屋「終極手部模型」
加加美高浩×壽屋「終極手部模型」

曾參與許多動畫製作的動畫師加加美高浩的平面作畫,經過各個角度的分析設計出立體模型,形成了一個具有壓倒性真實感的手部模型。

Kotobukiya By Kotobukiya
$ 101 起 關稅與寄送費用已包含
14,340 位支持者
剩餘 0 天
AIHOI 霜淇淋湯匙:市售冰淇淋變身綿密霜淇淋
AIHOI 霜淇淋湯匙:市售冰淇淋變身綿密霜淇淋

在日本獲得1600人以上的愛用支持!一般市售冰淇淋神奇變身霜淇淋口感,獲得日本設計専利的霜淇淋湯匙!

AIHOI SHOP By AIHOI SHOP
$ 14 起 關稅與寄送費用已包含
1,680 位支持者
剩餘 0 天
源於牛仔單寧聖地・日本岡山縣兒島 為大人設計的商務休閒單寧褲
源於牛仔單寧聖地・日本岡山縣兒島 為大人設計的商務休閒單寧褲

比以前的伸縮布料更有體型回復性能,版型不易走調,是可維持伸縮性釋放壓力的單寧褲。

EL Canek By EL Canek
$ 193 起 關稅與寄送費用已包含
100 位支持者
剩餘 0 天