產品介紹
棉所有的天然吸水保溫特性,即便時代進步技術更新下新產出的合成纖維還是敵不過它。透過日本毛巾布產地-和歌山縣高野口所帶來的「seal織法棉質蓋毯」,活用棉本身的獨特質感和機能性,本產品所用色彩更能幫助營造空間穩重感,其獨特蓬鬆柔軟觸感令人著迷。
SEAL織法特徵:表裏密集的毛圈
SEAL織法是將面料雙面都織入毛圈的特殊織法,可使毛圈不易脫落並加強整體耐用性。除了容易清洗之外,本產品外觀上的點點設計不只為產品本身增添幾分美感同時還能加強透氣。
和歌山縣高野口以出產毛巾布著稱,這裡所產的毛圈織物其柔軟蓬鬆觸感蔚為一絕,當地生產「起毛織物」歷史悠久,過去靠其撐起當地經濟,並有大量使用高野口所產人造仿毛製成絨毛娃娃的時期,如今依舊持續地刷新技術。本蓋毯的柔軟親膚觸感可想而知。
中性設計,男女老少皆適用
女生就要粉色,男生就應該藍色,我們沒有這樣先入為主的觀念,而是採用任誰使用都合適的淺灰和深灰這樣中性的顏色。外觀點點設計最不吃年紀,無論嬰孩大人通通不突兀,是任誰都能瞬間與其融入的通用設計。
備有3種尺寸,陪伴你的一年四季
Single尺寸蓋毯,陪您一年四季。冬天鋪在床墊上幫助您暖暖的睡,夏天清晨之際或是冷氣房稍感冷涼之時,一條蓋毯避免您受寒著涼;
Half尺寸蓋毯適合夏日夜晚當蓋肚被使用,拿來沙發上小憩片刻時披著或披在身上充當外套也可以;
Mini尺寸可以披在皮沙發的扶手上,就能避免手肘撐著的時候產生的悶熱汗感,對半折後大小剛好可以鋪在嬰兒車內,
實用尺寸應用多變,煩惱著要買什麼禮物給朋友的您請參考看看這款送禮自用兩相宜的蓋毯。
細節的講究
追求柔膚觸感,蓋毯長邊採同面料反折處理,蓋毯寬邊則以棉布包邊。還記得當年寶寶時不離身的小被被嗎?蓋毯附縫部份特別設計記錄欄位,寫上年份和名字,一條專屬自己回憶的「小被被」自此陪伴您。
來自日本著名毛巾布產地,美感設計講究質料,願能成為您鍾愛永遠的「小被被」。
產品資訊
產品資訊
[尺寸]
- Single尺寸:140 x 200cm
- Half尺寸:140 x 100cm
- Mini尺寸:70 x 90cm
[全尺寸共通]
-顏色:淺灰、深灰
-素材:
表面毛圈結構:100%棉
針織底布:聚酯纖維65%人造絲35%
提案人故事
我們是パンダ企画(Panda Planning),一間以設計家居生活雜貨為主的設計事務所。在2018年,創立「LOOM & SPOOL」品牌,目標成為品質與設計皆能長久受到喜愛的家居生活雜貨品牌。這次我們將產自泉大津的優良品質毛毯改良成符合現代生活風格的產品推出。
另外也成立副牌「USE UNUSED」,標榜為沉睡已久的材料找到新出路,以LOOM&SPOOL的視角,幫助那些未能加工成製品,沈睡在工廠倉庫等的材料華麗變身成為商品。如同本次推出的室內拖鞋,我們致力於賦予明明品質沒問題卻因生不逢時無法站上舞台的材料新的生命。
滿心期望我們的產品能幫助各位提升生活品質,今後也會陸續推出各式雜貨,願在國外的您也能喜歡我們的產品。
風險與挑戰
・文中進程為本項目預設之排程,基於應援購買也可能會有出貨延遲的情況發生。
・原則上應援購買不接受因出貨延遲而取消訂單。當預購配送預定日程延遲達6個月以上時,經提出後可接受取消。
・產品一經開封或使用則無法退貨與退款,瑕疵品不在此限。
・規格.設計或有變更不會事前通知。
・受益於各位的應援購買,生產效率有所提升時,銷售價格可能較原先提示之價格便宜。
hiro757
561 days agoI'm looking forward to it♪
Google Translated Comment Show Original Comments(期待してます♪)
PANDAKIKAKU
Thank you!
Google Translated Comment Show Original Comments(ありがとうございますー!)
まるやままるこ
561 days agoI've been looking for a blanket to use at work since last year. I decided to buy it because I thought it would be a countermeasure against cooling in the summer and could be used in the winter as well.
Google Translated Comment Show Original CommentsI am looking forward to its arrival.
(職場で使うブランケットを昨年から探していました。夏は冷房冷え対策になり冬にも使えるものをと考えて、購入を決めました。
到着が楽しみです。)
PANDAKIKAKU
Thank you.
Google Translated Comment Show Original CommentsYou can use it all year round, and it is also strong against drying, so I think you can use it comfortably! Please let me know what you think!
(ありがとうございます。
通年お使いいただけて、乾燥にも強いので気持ちよく使っていただけると思います!また感想教えてください!)
kamsterdam
561 days agoIt was in time! I'm looking forward to it, good luck!
Google Translated Comment Show Original Comments(間に合った!楽しみにしてます、頑張って!)
PANDAKIKAKU
Thank you for slipping in!
Google Translated Comment Show Original Comments(滑り込みありがとうございます!)