25882
x
Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 0 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 1 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 2 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 3 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 4 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 5 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 6 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 7 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 8 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 9 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 10 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 11 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 12 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 13 Overspec Down Jacket Completed with Pockets,, large image number 14

Overspec Down Jacket Completed with Pockets

Functional and stylish down jackets with enough pocket storage that you can leave your bag home.

230 supporters
0 day left
From $524.60 Taxes and shipping fees included

Super Water Repellent RELORE Function & Design Lab Co., Ltd

Super Water Repellent RELORE Function & Design Lab Co., Ltd

Born in Kanazawa City, Ishikawa Prefecture in 1983. 2006 Graduated from Niigata University 2006 Joined a textile trading company 2011 Moved to apparel retailer February 2019 [First] Started selling RE: LORE ™ at Makuake (successfully raised 11.06 million yen) August 2019 [2nd] Project started (successful in raising 500,000 yen) August 2020 [3rd] Sales of THE WISDOM DOWN PARKA (successful in raising 16.94 million yen) January 8, 2021 Incorporated Established Super Water-Repellent RE: LORE Function & Design Lab August Completely achieved ALL on YouTube "Reiwa no Tora"

Read more

About the Product

The main feature of the dawn jacket is its 24 pockets, which can hold a PC, tablet device, tumbler, and even SLR camera. Eight of these pockets have built-in loops for attaching key chains. You can see how many items can fit in the jacket by looking at the images on this page. The functionality was also praised on a YouTube show where we appeared with the prototype. Of course, a down jacket with everything in its pockets is not light, but the closer it is to the body, the lighter you feel the load, so wearing it makes you feel lighter. Also, if you do take off the down, you can keep your hands free as it has a belt that can be worn diagonally.

The design is simple and unisex. Furthermore, for safety in the dark, it is equipped with a reflector made by 3M Company on the back. It can be stowed away when not in use, keeping it looking smart.

The fabric is a waterproof and breathable material made in Japan. The fabric has a water pressure resistance of 20,000 mm, which is said to "withstand storms" (this figure is based on the fabric alone, not after sewing). Yet it is soft, lightweight, and comfortable to wear. On the other hand, it also has moisture permeability of 10,000g/m2/24h, which makes it difficult to get stuffy.

By opening the underarm ventilation, you can stay comfortable even when it suddenly gets hot, such as when you are riding a train or a bicycle.

The down is luxuriously filled with approximately 200g (M size: approximately 211g, 0.46 lb) of 800 fill-power high-grade down with excellent heat retention properties from ALLIED FEATHER & DOWN, a world-class premium down supplier that is actively involved in environmental protection and animal welfare. All of ALLIED FEATHER & DOWN's down is traceable and is carefully collected as a by-product of food production from the perspective of animal welfare. This makes a significant contribution to a sustainable society.

Product Information
[Size] *Sleeve length means the length from the center of the neck through the tip of the shoulder to the wrist.
-XS: Length 70 cm (27.6 inches), Across width 110 cm (43.4 inches), Hem 104 cm (40.9 inches), Sleeve length 80 cm (31.5 inches), Down weight 180 g (0.4 lb)
-S: Length 74cm (29.1 inches), Across width 118cm (46.5 inches), Hem 112cm (44.1 inches), Sleeve length 84cm (33.1 inches), Down weight 198g (0.43 lb)
-M: Length 76cm (30 inches), Across width 122cm (48 inches), Hem 116cm (45.7 inches), Sleeve length 88cm (34.6 inches), Down weight 211g (0.47 lb)
-L: Length 78cm (30.7 inches), Across width 126cm (49.6 inches), Hem 120cm (47.2 inches), Sleeve length 92cm (36.2 inches), Down weight 224g (0.49 lb)
-XL: Length 80cm (31.5 inches), Across width 132cm (52 inches), Hem 126cm (49.6 inches), Sleeve length 96cm (37.8 inches), Down weight 238g (0.52 lb)

[Color] Black, Beige, Navy

About the Maker

RE:LORE™ has had a brand philosophy of contributing to a sustainable society since its inception. "Buy Once, Buy Well" is its message.

RE:LORE™ believes that one of the ways to achieve both a sustainable society and economic growth and prosperity is to use materials with a low environmental impact and to produce the right amount of products that are not disposed of in large quantities. Therefore, RE:LORE™ produces the truly valuable products demanded by customers in appropriate quantities. In principle, RE:LORE™ does not hold sales, but carefully selects only high-quality items that can be worn for many years and are well worth the price.

Our products are not transient fashions that are consumed only for a short period, mainly fast fashion, but rather we are thoroughly committed to high quality, simple, and sophisticated designs that can be used for many years without being influenced by the times, while incorporating the latest trends in moderation.

We hope that you will share our "Buy Once, Buy Well" philosophy, and that you will love our products as much as we do.

story-image

story-image

story-image

story-image

story-image

Risk & Challenges

The schedule described in the text is the schedule at the time of project release. Due to the nature of support purchases, there is a risk of delivery delays. As a general rule, support purchases cannot be canceled due to delivery delays, but if it exceeds 3 months from the scheduled return delivery month, only those who wish to do so will be canceled. If there is a change in the content described on the project page as described above, we will share it in the activity report etc. as soon as possible. * We cannot accept returns or refunds for items other than initial defects. * The color of the image may look different from the actual one depending on the monitor environment. All the members will do their best to make everyone happy when they pick up "THE GENIUS DOWN PARKA". Thank you for your support.

Read more
For questions specifically to this maker please submit a request below.
Inquiry to Maker
  • sin1027
    635 days ago

    I'm looking forward to this time too.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (今回も楽しみにしております。)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you very much for your continuous support. It really encourages me. I will do my best to give you the best quality. Thank you for your continued support.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (いつも応援していただき、誠にありがとうございます。本当に励みになっております。最高品質でお返しできるように頑張ります。引き続きよろしくお願いいたします。)

  • naonaka1005
    635 days ago

    I was just thinking of getting a new down, so it was good!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ちょうどダウンを新しくしようと思ってたので良かったです!)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. We are also very honored that you chose THE GENIUS DOWN PARKA as an important replacement item. Thank you again. In order to meet your expectations, we will carefully create with quality first. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入いただき、ありがとうございます。また買い替えの大切な一着としてTHE GENIUS DOWN PARKAをお選びいただき、大変光栄です。重ねて感謝申し上げます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧にお創り致します。引き続き何卒よろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • Sasaki Yoshiki
    635 days ago

    I saw Reiwa no Tora and thought it was great! We are rooting for you! !

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (令和の虎を見てとても良いと思いました!応援しております!!)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    We are very honored to hear your support. Thank you again for visiting Reiwa no Tora. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援のお声をいただき、大変光栄です。また令和の虎をご覧いただき、重ねて感謝申し上げます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。引き続き何卒よろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • pikarinn
    635 days ago

    I was able to meet the down of a lifetime ♡
    Thank you for meeting me ♡♡
    We are looking forward to your arrival ♪♪

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (一生物のダウンに出会うことができました♡
    出会いに感謝です♡♡
    届くことを心待ちにしております♪♪)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. We are very honored to hear your kind words again. We will do our best to deliver high-quality down suitable for a lifetime. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入いただき、誠にありがとうございます。また嬉しいお言葉をいただき、大変光栄です。一生モノにふさわしい高品質なダウンをお届けできるように尽力致します。今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • YUTAKAOH1531
    635 days ago

    I'm looking forward to winter!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (冬が来るのが楽しみです♪)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. I am very honored to be able to look forward to winter. We hope that we can help YUTAKAOH1531 with its overwhelming warmth and over-spec functionality. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入いただき、誠にありがとうございます。冬の楽しみにしていただけて大変光栄です。圧倒的なあたたかさと、オーバースペックレベルの機能性でYUTAKAOH1531さまのお役に立てると幸いです。引き続きよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • 湊・子
    635 days ago

    I hope it's warm and easy to wear.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (暖かく着やすいことを願っています。)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. Warmth comes with origami! We are also particular about the lightness of comfort, so we hope you will like it. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入いただき、ありがとうございます。あたたかさは折り紙付きです!また着心地の軽さにもこだわっておりますので、気に入っていただけると嬉しいです。今後とも何卒よろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • syumitte
    635 days ago

    I hope!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (期待しています!)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • にゃは
    635 days ago

    It would have been even better if the zipper was a waterproof zipper!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ファスナーが止水ファスナーだと、もっと良かった!)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase.
    The zipper on the surface uses a waterproof zipper.
    A total of 18 zippers are used, of which 9 are waterproof zippers. We also select the best YKK zippers for the right materials in the right places. I hope you like it. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。
    表面のファスナーは止水ファスナーを使用しております。
    全体で18本ファスナーを使用していますが、その内半分の9本は止水ファスナーです。その他も適材適所で最適なYKKファスナーを選択しております。気に入っていただけると幸いです。引き続きよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • 渡部 満
    635 days ago

    looking forward to the arrival

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (届くのを楽しみにしています)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you very much for your support. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援していただき、誠にありがとうございます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • ユ1987ウキ
    635 days ago

    I saw a tiger of Reiwa! I'm looking forward to it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (令和の虎見ました!楽しみです!)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. Thank you again for visiting Reiwa no Tora. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入いただき、誠にありがとうございます。また令和の虎をご覧いただき、重ねて感謝申し上げます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。引き続き何卒よろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • shgmts 99181
    635 days ago

    62 years old, I think it's the last down. Since I'm a woman, I think it would be nice if there were heat-retaining parts for the thighs. I'm still working, so I'm looking forward to my winter commute.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (62歳、最後のダウンかな、と思っています。女性なので太腿部分の保温パーツがあるといいなと思っています。まだ働いているので、冬の通勤が楽しみです。)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. We are very honored to have you choose us as one of your favorite items. Thank you again for your valuable feedback. I would like to make use of it in future product development. I would be happy if it could be an oasis in the cold winter. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。大切な1着としてお選びいただき大変光栄です。また貴重なご意見もいただき、重ねて感謝申し上げます。今後の商品開発に活かしたいと思います。寒い冬のオアシスになれると嬉しいです。引き続きよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • ドラ2
    635 days ago

    It is a down purchase at this time following jeans. After all, it is a purchase that agrees with your company's philosophy. good luck!!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ジーンズに続いてのこの時期にダウン購入です。やはり御社の理念に賛同しての購入ですその理念で素晴らしい作品を期待しております。頑張って下さい!!)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your continued patronage of RE:LORE™. I'm sorry that we will be accepting orders at this time in time for this winter. We are very honored that you agree with our philosophy. Thank you very much again. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (いつもRE:LORE™にご愛顧賜り、誠にありがとうございます。今年の冬に間に合うようにこの時期の受注受付となってしまい恐れ入ります。弊社の理念にご賛同いただき大変光栄です。重ねて深く感謝申し上げます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。今後とも何卒よろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • Komyo
    635 days ago

    I'm looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみです)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • 大西 淳
    635 days ago

    I am looking forward

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみに待っています)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • medford29
    635 days ago

    I felt that it was a thoughtful product. I want to wear it as much as my strong enthusiasm! I want to use it! I thought. I am looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (想いのこもった品だと感じました。強い熱意と同じぐらい着てみたい!使いたい!と思いました。楽しみに待ってます。)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. We are very honored that you agree with our philosophy. Thank you very much again. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。弊社の理念にご賛同いただき大変光栄です。重ねて深く感謝申し上げます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。今後とも何卒よろしくお願いいたします。)

  • Enfant2923
    635 days ago

    Last winter, I moved from Tohoku to Nagano due to my husband's job transfer. In Nagano, even the down jackets I had been wearing were so cold that I felt like I was going to die. I was worried about buying it for a long time, but I bought it expecting warmth. I will share it with my husband.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (去年の冬に東北から長野に、夫の転勤で引っ越しました。長野では今まで着てたダウンでも寒くて本当に死にそうでした。ずっと買うか悩んだのですが、暖かさに期待して買いました。夫と共有で使わせていただきます。)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase.
    We are very honored to have you choose us as one of your favorite items.
    We sincerely hope that the functionality of our products will protect you from the harsh winter cold, and we will carefully proceed with quality first.
    I would be happy if it could be an oasis in winter.
    Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。
    大切な1着としてお選びいただき大変光栄です。
    弊社の商品の機能性で厳しい冬の寒さからお守りできることを切に願いながら、品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。
    冬のオアシスになれると嬉しいです。
    今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • がんそみやとも
    635 days ago

    Winter in Nagano is cold, so I'm really looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (長野の冬は寒いのでとても楽しみにしています。)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase.
    We are very honored to have you choose us as one of your favorite items.
    We sincerely hope that the functionality of our products will protect you from the harsh winter cold, and we will carefully proceed with quality first.
    I would be happy if it could be an oasis in winter.
    Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。
    大切な1着としてお選びいただき大変光栄です。
    弊社の商品の機能性で厳しい冬の寒さからお守りできることを切に願いながら、品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。
    冬のオアシスになれると嬉しいです。
    今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • goldfish1996
    635 days ago

    I'm looking forward to it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみです!)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • Andino
    635 days ago

    When I saw the product, I was worried about buying it, but after watching a YouTube video, I heard that "I only want to sell what I'm satisfied with" and decided to purchase it. I'm looking forward to receiving a nice down.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (商品を見て購入を悩んでいたのですが、YouTubeの動画等見させて頂き「納得したものしか売りたくない」という想いを聞いて購入を決めました。素敵なダウンが届くのを楽しみにしています。)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. I am also very happy to see your video. We are very happy to hear that you agree with our stubborn commitment to selling only what you are satisfied with. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。また動画もご覧いただき大変光栄です。納得したものしか売りたくないという頑なこだわりにご共感いただき、とても嬉しいです。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。引き続き何卒よろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • SatoMaki
    635 days ago

    I'm looking forward to it.
    I would like to wear this and enjoy walking around the city in winter comfortably and empty-handed.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしてます。
    これを着て、ぬくぬくと手ぶらで冬の街歩きを楽しみたいです。)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase.
    We are very honored to have you choose us as one of your favorite items.
    We sincerely hope that the functionality of our products will protect you from the harsh winter cold, and we will carefully proceed with quality first.
    I would be happy if it could be an oasis in winter.
    Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。
    大切な1着としてお選びいただき大変光栄です。
    弊社の商品の機能性で厳しい冬の寒さからお守りできることを切に願いながら、品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。
    冬のオアシスになれると嬉しいです。
    今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • MakuakeToToさん
    635 days ago

    I hope. Please give me a polite finish.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (期待しています。丁寧な仕上がりでお願いします。)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase.
    We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations.
    Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。
    ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。
    今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • cocochi4he
    635 days ago

    Looking forward to winter!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみに冬を待ちます!)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase.
    We are very honored to have you choose us as one of your favorite items.
    We sincerely hope that the functionality of our products will protect you from the harsh winter cold, and we will carefully proceed with quality first.
    I would be happy if it could be an oasis in winter.
    I highly recommend the feel of the soft velor fabric in the pocket ♪
    Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。
    大切な1着としてお選びいただき大変光栄です。
    弊社の商品の機能性で厳しい冬の寒さからお守りできることを切に願いながら、品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。
    冬のオアシスになれると嬉しいです。
    ポケットの中の柔らかいベロア生地の感触がとてもオススメです♪
    今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • アルパカtini
    635 days ago

    I'm looking forward to receiving it (*´ω`*)

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (届くのが楽しみです(*´ω`*))

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase. We will carefully proceed with quality first so that we can meet your expectations. Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入していただき、誠にありがとうございます。ご期待にお応えできるように品質最優先で丁寧に進めさせていただきます。今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

  • hacchi-0722
    635 days ago

    I bought it with the expectation of using it for at least 5 years.
    I want to commute empty-handed, so I'm looking forward to receiving it.

    Are you worried about size?

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (最低でも5年使用することを見越して購入しました。
    手ぶらで通勤したいので、届くのが楽しみです。

    サイズだけ心配ですかね…。)

  • (株)超撥水 RE:LORE FDL

    Thank you for your support and purchase.
    We carefully create high-quality down jackets so that you can use them for 5 to 10 years.
    We apologize for the inconvenience caused by not being able to try on the size.
    If you tell us your height and weight, we can guide you to the appropriate size, so please feel free to contact us.
    Thank you for your continued support.

    RE:LORE™ Kawabata

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援購入いただき、誠にありがとうございます。
    5年、10年と末永くご愛用いただけるように高品質なダウンジャケットを丁寧にお創り致します。
    サイズに関してはご試着ができず、ご不便をおかけしてしまい申し訳ありません。
    身長と体重を教えていただければ適正なサイズをご案内することも可能ですので、お気軽にお問合せくださいませ。
    今後ともよろしくお願いいたします。

    RE:LORE™ 川端)

Super Water Repellent RELORE Function & Design Lab Co., Ltd

Super Water Repellent RELORE Function & Design Lab Co., Ltd

Born in Kanazawa City, Ishikawa Prefecture in 1983. 2006 Graduated from Niigata University 2006 Joined a textile trading company 2011 Moved to apparel retailer February 2019 [First] Started selling RE: LORE ™ at Makuake (successfully raised 11.06 million yen) August 2019 [2nd] Project started (successful in raising 500,000 yen) August 2020 [3rd] Sales of THE WISDOM DOWN PARKA (successful in raising 16.94 million yen) January 8, 2021 Incorporated Established Super Water-Repellent RE: LORE Function & Design Lab August Completely achieved ALL on YouTube "Reiwa no Tora"

Read more

Pre-order options

This maker is accepting pre-orders only for a limited time!
$559.60
Taxes and shipping fees included

Option B) 1 Overspec Down Jacket - Early Bird Offer

Product variations such as color can be chosen after pre-ordering. Customers will receive an e-mail to select their product preference.

Item No. 258822
3.6 out of 5 Customer Rating

Delivery by
30 remaining
Availability:
  • In Stock
$594.60
Taxes and shipping fees included

Option C) 1 Overspec Down Jacket - Makuake Exclusive Offer

Product variations such as color can be chosen after pre-ordering. Customers will receive an e-mail to select their product preference.

Item No. 258823
4.7 out of 5 Customer Rating

Delivery by
50 remaining
Availability:
  • In Stock
$524.60
Taxes and shipping fees included

Option A) 1 Overspec Down Jacket - Super Early Bird Offer

Product variations such as color can be chosen after pre-ordering. Customers will receive an e-mail to select their product preference.

Item No. 258821
5 out of 5 Customer Rating

Delivery by
30 remaining
Availability:
  • In Stock

Explore more

Product launch marketplace

Shop directly from japanese local markers. New products launch every week!

Seek the unique from Japan

Discover the fusion of traditional craftsmanship and modern design.

Support the pre-sale model

Makers only produce what gets pre-ordered to avoid excess production.

Spoon for Enjoy Soft Serve at Home - AIHOI SPOON
Spoon for Enjoy Soft Serve at Home - AIHOI SPOON

Over 1,600 people in Japan have bought it! Can transform ice cream into a soft-serve texture at home. Has been granted design rights in Japan.

AIHOI SHOP By AIHOI SHOP
From $57.40 Taxes and shipping fees included
1,680 supporters
0 day left
Denim Slacks for Adults from Kojima in Okayama
Denim Slacks for Adults from Kojima in Okayama

From the birthplace of Japanese jeans! Made of material with excellent shape recovery prevent shape-shifting. Stretchy enough to be stress-free.

EL Canek By EL Canek
From $302.80 Taxes and shipping fees included
100 supporters
0 day left
Omoi Multi Pan to Enhance Meat Umami
Omoi Multi Pan to Enhance Meat Umami

Cast iron multi-pan developed by Japanese craftsmen. Easy to clean & lifelong item.

Ishikawa Chuzou By Ishikawa Chuzou
From $277.80 Taxes and shipping fees included
639 supporters
0 day left