20404
x
Stretch Floor Chair,, large image number 0

Stretch Floor Chair

The floor chair recommended by the Bodywork & Pelvis Body Factory is filled with your current needs.

879 supporters
0 day left
From $159.10 Taxes and shipping fees included
Niceday
Niceday

Niceday was established in 1997 as a manufacturer and wholesaler of bedding, and have been providing products for major catalog mail order companies.
Currently, we are engaged in the planning, manufacturing, and sales of bedding and interior products, mainly through online shopping.
We have also been producing our own tools in-house to maximize the appeal of our products.
Based on this know-how, we also have been conveying our message print media, websites, videos, and photography.
What we are able to do is to deliver things that are "Nice" to all the customers who are willing to be involved with us.

Read more

story

  1. Recommended by Karada's chiropractor, who has 340 stores in Japan and overseas and has a track record of over 17 million treatments!
  2. "180 degree stretch", "seat surface with pocket coil", "14-step reclining"
  3. As it is a high-back specification, it can also be used as a seat chair for telework or a kotatsu seat chair.

340 stores in Japan and overseas, with more than 17 million treatments. Karada Factory is recommended.

With the increase in time spent at home and the living environment, "what I need for my life" and "what I want now" have changed completely. In the e-health net provided by the Ministry of Health, Labor and Welfare , the effects of stretching are described as follows.

" Stretching is an exercise that intentionally stretches muscles and joints. It is effective in increasing the flexibility of the body and is also used as an element of preparatory exercises and organizing exercises. Recently, maintaining a beautiful posture. And the effect of relaxation has become clear (omitted).
Recently, in addition to these effects, the effects of relaxation have become clear. "

That's why the sitting chair packed with "I want it now" was born.

Point ① Special spring that enables stretching exercise

A special spring is built in the waist of the backrest. When you put your weight on it, the spring part bends in a chevron shape to enable stretching exercise. The springs of this product are selected and adopted that are most suitable for stretching.

Since the spring has a repulsive force, the repulsive force of the spring supports you when you raise your body, so you can get up easily and support your stretching exercise.

Point (2) "14-step reclining" to support stretching

The backrest can be reclined in 14 stages. You can use it for telework on weekdays and at your favorite angle according to the scene, such as watching movies or reading books on holidays.

Anyone can easily adjust the reclining height.


By smoothing the angle of the backrest when sitting, the load on the lower back and back will be lightened.

Point ③ "Pelvic up" pocket coil seat surface that does not get tired even for a long time

The "pelvis" plays the most important role in maintaining the balance of the body. It raises the pelvis, which continues to affect the waist, back, and shoulders, and guides you to the correct sitting style without using the backrest.

It features excellent elasticity that is also used in mattresses. Twenty-five independent coil springs receive the body at points according to the load, so the pressure is distributed comfortably, and even if you sit for a long time, you will not get tired and it is comfortable to sit on.


Even if you actually drop a 5 kg ball, it has this repulsive force.

Adopted a high back specification that firmly supports from the back to the shoulders.

With a safety function that does not fall backwards, so even elderly people can use it with confidence.

For a nap in the summer and with a kotatsu in the winter. Double mesh fabric that is comfortable for all seasons.

A stretch chair recommended by a manipulative teacher at Karada Factory. "Stretching while sitting" that can be done on it


Stretching recommended by Karada Factory, a comprehensive body and health salon based on the idea of [fundamental care]. It is open to the public on the official YouTube " Home de Body Factory". https://www.youtube.com/channel/UCd7JnwOqIix2hh9f7cXojlQ

Maker introduction

Founded in 1997.

With the vision of "We have a personality that values dignity, passion, unity, discipline, and respect, and continue to be people who truly love people and nature," we will work with our customers as a company that aims to propose lifestyles. I'm out.

We believe that we can provide our customers with economic and physical benefits by consistently performing everything from product planning to manufacturing, distribution, content provision, and sales.

As the environment surrounding us changes drastically, we need to have the courage to continue to challenge change.

In addition to our existing business model, we have planned a new comforter to be a company that responds quickly to changes and is even more useful to our customers.

Due to the influence of the new coronavirus, our lifestyle has changed significantly.

"Enjoying entertainment" ⇒ "I want to be healthy" has changed to thinking and behavior that makes us think that we are human beings.

We aim to be an organization that can support your business from design and marketing, not just planning our new products and creating content.

There are things and things that must be lost that never change in any change.

It is a rich space to spend with loved ones and the warmth of warm people.

We will continue to pursue such things and things and continue to disseminate them to the world.

Risk & Challenge

* We do not accept returns or refunds regarding usability. * If the number of support exceeds expectations, the shipping time may be delayed due to manufacturing process reasons. * The schedule described in the text is the schedule at the time of project release. Due to the nature of pre-orders, delivery may be delayed. As a general rule, reservation purchases cannot be canceled due to delivery delays.

Read more
For questions specifically to this maker please submit a request below.
Inquiry to Maker
  • w_wind
    24 days ago

    I'm looking forward to it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしてます!)

  • Niceday

    Mr. w_wind

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (w_wind様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待にお応え
    できますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • ah011121
    24 days ago

    Recently, my body is dull. I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (最近、身体がなまってます。楽しみにしてます。)

  • Niceday

    ah011121

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    Stretching is said to be effective in increasing the flexibility of the body,
    I think it will be one of the elements of warm-up and organizing exercises.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ah011121様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    ストレッチは体の柔軟性を高めるのに効果的と言われていますので、
    準備運動や整理運動の一要素になるのではと思います。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • annui
    24 days ago

    looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしています)

  • Niceday

    Mr. annui

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    We are proceeding with production so that we can deliver it as soon as possible.
    After receiving the product, we hope you will enjoy stretching according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (annui様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    1日でも早くお届け出来きますよう、生産を進めておりますので、
    商品到着後、お身体のコンディションに合わせてストレッチを
    お楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • isako 3araki
    24 days ago

    I wanted it soon, but after all I wanted to choose a color, so I did it here.
    I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (早く欲しいけど、やはり色を選びたくてこっちにしました。
    楽しみにしてます。)

  • Niceday

    Mr. isako 3araki

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It may take some time for the product to arrive, but we will proceed with production with the aim of delivering it as soon as possible, so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (isako 3araki様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待にお応え
    できますよう、1日でも早いお届けを目指し、生産を進めて参ります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • オオトモカツヒロ
    24 days ago

    exercise.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (運動します。
    )

  • Niceday

    Mr. Otomo Katsuhiro

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    Stretching is said to be effective in increasing the flexibility of the body,
    I think it will be one of the elements of warm-up and organizing exercises.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (オオトモカツヒロ様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    ストレッチは体の柔軟性を高めるのに効果的と言われていますので、
    準備運動や整理運動の一要素になるのではと思います。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • xmpxm964
    24 days ago

    It's nice ~ It feels good to be able to stretch (^.^)

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (いいですね〜ストレッチできるなんて(^.^)気持ち良いねー)

  • xmpxm964

    I'm looking forward to receiving the goods soon♪ Please do your best♪

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (早く商品が届くのを楽しみにしてます♪頑張ってください♪)

  • まさみっちー
    24 days ago

    While looking for a legless chair, I met you!
    The price matches the image!
    I look forward to!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (座椅子を探してる最中に、であいました!
    値段と、イメージにマッチ!
    たのしみです!)

  • Niceday

    Mr. Masamicchi

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    We are very honored to have you choose our stretch legless chair from among the many legless chair products!
    After receiving the product, we hope you will enjoy stretching according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (まさみっちー様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    数ある座椅子商品の中から弊社の整えるストレッチ座椅子を
    選んで頂きまして、大変光栄です!
    商品到着後、お身体のコンディションに合わせてストレッチを
    お楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • tsukapon_h
    24 days ago

    I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしております。)

  • Niceday

    Mr. tsukapon_h

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Not only can it be used for stretching, but it can also be used for telework on weekdays, and for watching movies and reading on weekends.
    We will proceed with production so that we can deliver it as soon as possible.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (tsukapon_h様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や
    読書など、シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    1日でも早くお届け出来るよう、生産を進めてまいります。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • harumama828
    24 days ago

    The perfect chair to stretch your back. I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (背中を伸ばす理想の椅子ですね。楽しみです。)

  • Niceday


    Dear Harumama828

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. When you wake up your body, the spring has a repulsive force and you can easily get up and support your stretching exercise.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (
    harumama828様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれます。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • Naritomo
    24 days ago

    It feels good.
    I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (気持ち良さそうです。
    楽しみにしてます。)

  • Niceday

    Mr. Naritomo

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    Stretching is exercise that intentionally stretches muscles and joints.
    Recently, it has become clear that it has the effect of maintaining a beautiful posture and relaxing.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Naritomo様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    ストレッチングは意図的に筋や関節を伸ばす運動ですが、
    最近では美しい姿勢の保持やリラクゼーションの効果が明らかと
    なってきています。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 赤い逃亡者
    24 days ago

    I'm looking forward to it arriving within the year❗️

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (年内に届くのを楽しみにしてます❗️)

  • Niceday

    red fugitive

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (赤い逃亡者様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • ゆきとも23
    24 days ago

    I'm waiting for it to arrive soon❗
    I enjoy sitting.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (早く届くのを待ってます❗
    座るのが楽しみ。)

  • Niceday


    Yukitomo 23

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    The pocket coil seat surface that "tilts the pelvis" prevents fatigue even for a long time,
    It features excellent elasticity, which is also used in mattresses.
    Twenty-five independent coil springs support the body at points according to the load, dispersing the pressure effortlessly, making it comfortable to sit on for long periods of time without getting tired.
    We would appreciate it if you could use it every day according to the scene, such as watching movies or reading on weekends for telework on weekdays.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (
    ゆきとも23様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    長時間でも疲れにくい「骨盤をたたせる」ポケットコイル座面は、
    マットレスにも採用されている優れた弾力性が特徴です。
    独立した25個のコイルスプリングが荷重に合わせて身体を点で
    受け止めてくれるので無理なく圧力を分散し、長く座っていても
    疲れづらく快適な座り心地です。
    平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や読書など、シーンに
    合わせて毎日お使いいただけると幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • たかつぃん
    24 days ago

    I was looking for a legless chair that can be used with a kotatsu! Can I use it for working from home? I'm looking forward to receiving it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (こたつと使える座椅子を探していました!在宅勤務にも使えるかな?届くのが楽しみです!)

  • Niceday

    Mr. Takachin

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Twenty-five independent coil springs support the body at points according to the load, dispersing the pressure effortlessly, making it comfortable to sit on for long periods of time without getting tired.
    We would appreciate it if you could use it every day according to the scene, such as watching movies or reading on weekends for telework on weekdays.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (たかつぃん様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    独立した25個のコイルスプリングが荷重に合わせて身体を点で
    受け止めてくれるので無理なく圧力を分散し、長く座っていても
    疲れづらく快適な座り心地です。
    平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や読書など、シーンに
    合わせて毎日お使いいただけると幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 朝日 啓介
    24 days ago

    I am thankful for stretching while using a legless chair.
    I am looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (座椅子を利用しながらのストレッチは有難いです。
    楽しみに待っています。)

  • Niceday

    Keisuke Asahi

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. When you wake up your body, the spring has a repulsive force and you can easily get up and support your stretching exercise.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (朝日 啓介様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれます。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • cogarko
    24 days ago

    I want it to arrive quickly! !

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (早く届いて欲しい!!)

  • Niceday

    cogarko

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can respond to your support and expectations as soon as possible.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (cogarko様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、1日も早く
    ご支援・ご期待にお応えできますよう、全力で準備を進めて
    まいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに
    合わせてストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 今川芳春
    24 days ago

    I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしてます。)

  • Niceday

    Yoshiharu Imagawa

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Not only can it be used for stretching, but it can also be used for telework on weekdays, and for watching movies and reading on weekends.
    We will proceed with production so that we can deliver it as soon as possible.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (今川芳春様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や
    読書など、シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    1日でも早くお届け出来るよう、生産を進めてまいります。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • hotch
    24 days ago

    I look forward to receiving it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (届くのを楽しみにしています!)

  • Niceday

    hotch

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (hotch様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • Bikkechan
    24 days ago

    I hope that this product will help my aging parents (my father will be celebrating his 88th birthday next year) and that I suffer from hunched back and back pain.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (年老いた両親(父は来年米寿を迎えます)の健康と、猫背と腰痛に悩む私に役立つ商品であることを願います。)

  • Niceday

    Mr. Bikkechan

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    Stretching is said to be effective in increasing the flexibility of the body,
    I think it will be one of the elements of warm-up and organizing exercises.
    Once you receive the product, we hope that you and your family will be able to enjoy stretching according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Bikkechan様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    ストレッチは体の柔軟性を高めるのに効果的と言われていますので、
    準備運動や整理運動の一要素になるのではと思います。
    商品がお手元に届きましたら、ご家族みなさまのお身体のコンディションに
    合わせてストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 竹市和正
    24 days ago

    "Stretch legless chair recommended by a chiropractor" on the market
    I don't know what is the difference between
    It's OK because you can buy it even a little cheaper.
    I wonder if it's durable. I'm glad.
    I am looking forward. Which color will I receive?

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (市販にある「整体師さんが推奨ストレッチ座椅子」 
    とはどこが違うかわからないが、
    ちょっとでも安く買えるからOKです。
    耐久性はどうかな。いいとうれしいが。
    楽しみに待ってます。どっちの色が届くかな?)

  • Niceday

    Mr. Kazumasa Takeichi

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. When you wake up your body, the spring has a repulsive force and you can easily get up and support your stretching exercise.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (竹市和正様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれます。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 細見麻美
    24 days ago

    Due to the corona crisis, I have been watching TV and smartphones for a long time, and I am interested in a legless chair that allows me to stretch. I'm looking forward to receiving it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (コロナ禍で長時間テレビやスマホを見ることが増え、ストレッチもできる座椅子に興味を持ちました。届くのが楽しみです。)

  • Niceday

    Asami Hosomi

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    The pocket coil seat surface that "tilts the pelvis" prevents fatigue even for a long time,
    It features excellent elasticity, which is also used in mattresses.
    Twenty-five independent coil springs support the body at points according to the load, dispersing the pressure effortlessly, making it comfortable to sit on for long periods of time without getting tired.
    We would appreciate it if you could use it every day, not only for stretching, but also as a legless chair according to the occasion.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (細見麻美様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    長時間でも疲れにくい「骨盤をたたせる」ポケットコイル座面は、
    マットレスにも採用されている優れた弾力性が特徴です。
    独立した25個のコイルスプリングが荷重に合わせて身体を点で
    受け止めてくれるので無理なく圧力を分散し、長く座っていても
    疲れづらく快適な座り心地です。
    ストレッチはもちろん、座椅子としてシーンに合わせて
    毎日お使いいただけると幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • kanchan121
    24 days ago

    I bought it because I was fascinated by the stretch.
    I wonder if I can do my best.
    I am looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ストレッチに魅せられて買ってしまいました。
    頑張ってできるかな。
    楽しみに待ってます。)

  • Niceday

    kanchan121

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. The springs have a repulsive force when you lift your body, so you can easily get up and support your stretching exercises.
    I think it's easy to make it a daily habit with less burden.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (kanchan121様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれますので、
    ご負担少なく毎日の習慣にしやすいのではと思います。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • kohjiro
    24 days ago

    I'm looking forward to the arrival of these days when my time at home is increasing.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (おうち時間が増えている昨今、到着楽しみにしてます。)

  • Niceday

    kohjiro

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Not only can it be used for stretching, but it can also be used for telework on weekdays, and for watching movies and reading on weekends.
    We will proceed with production so that we can deliver it as soon as possible.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (kohjiro様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や
    読書など、シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    1日でも早くお届け出来るよう、生産を進めてまいります。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • キムラショウジ
    24 days ago

    I want to use it as soon as possible

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (早く使ってみたい)

  • Niceday

    Shoji Kimura

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can respond to your support and expectations as soon as possible.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (キムラショウジ様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、1日も早く
    ご支援・ご期待にお応えできますよう、全力で準備を進めて
    まいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに
    合わせてストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 33mama
    24 days ago

    I'm looking forward to receiving it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (届くの楽しみです!)

  • Niceday

    33mama

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    We are proceeding with production so that we can deliver it as soon as possible.
    After receiving the product, we hope you will enjoy stretching according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (33mama様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    1日でも早くお届け出来きますよう、生産を進めておりますので、
    商品到着後、お身体のコンディションに合わせてストレッチを
    お楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • マロウ
    24 days ago

    I'm looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみです)

  • Niceday

    Marrow

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Not only can it be used for stretching, but it can also be used for telework on weekdays, and for watching movies and reading on weekends.
    We will proceed with production so that we can deliver it as soon as possible.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (マロウ様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や
    読書など、シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    1日でも早くお届け出来るよう、生産を進めてまいります。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • いくえちゃん
    24 days ago

    I'm looking forward to it♪

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしております♪)

  • Niceday

    Ikue-chan

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It may take some time for the product to arrive, but we will proceed with production with the aim of delivering it as soon as possible, so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (いくえちゃん様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待にお応え
    できますよう、1日でも早いお届けを目指し、生産を進めて参ります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 飛田哲郎
    24 days ago

    We hope that you will not have back pain in your old age.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (老後に腰痛持ちにならぬ様、期待しております。)

  • Niceday

    Mr. Tetsuro Tobita

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. The springs have a repulsive force when you lift your body, so you can easily get up and support your stretching exercises.
    I think it's easy to make it a daily habit with less burden.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (飛田哲郎様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれますので、
    ご負担少なく毎日の習慣にしやすいのではと思います。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 由始子
    24 days ago

    There are many kinds of stretch legless chairs, but this legless chair is ideal and I feel like I found a good one. I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ストレッチ座椅子は、いろいろあるけど、この座椅子は理想的で、いい物見つけたなって感じです。楽しみにしてます。)

  • Niceday

    Yujiko

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    Stretching is exercise that intentionally stretches muscles and joints.
    Recently, it has become clear that it has the effect of maintaining a beautiful posture and relaxing.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (由始子様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    ストレッチングは意図的に筋や関節を伸ばす運動ですが、
    最近では美しい姿勢の保持やリラクゼーションの効果が明らかと
    なってきています。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 24-24.5
    24 days ago

    I am looking forward to its arrival. I'd like to try stretching using this legless chair as soon as possible.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (届くのを楽しみに待っています。早くこの座椅子を使ってストレッチをしてみたいです。)

  • Niceday

    24-24.5

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (24-24.5様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 倉橋孝一
    24 days ago

    Pursue better things and make things!
    I look forward to the future.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (より良いものを追求して、モノづくりを!
    今後も楽しみにしています。)

  • Niceday

    Koichi Kurahashi

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    Thank you for your supportive comments!
    It is an item that can be done at home, and I planned it with the idea that it would lead to some kind of health.
    In order to meet the expectations of Mr. Koichi Kurahashi, we would like to continue planning products that are useful for healthy everyday life and are close to our daily lives.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (倉橋孝一様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    応援コメントをいただきまして、有り難うございます!
    おうちでも可能なアイテムで、何か健康に結び付けば…という想いで
    企画致しました。
    倉橋孝一様のご期待にお応えできますよう、これからも日々の生活に寄り添い
    健康な毎日のお役に立てる商品を企画していきたいと思います。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 門倉弘和
    24 days ago

    There are times when you want to stretch your body while sitting, and this is it! I bought it because I thought. looking forward to it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (座っている時に身体を伸ばしたくなる時があって、これだ!と思ったので購入しました。楽しみにしています!)

  • Niceday

    Hirokazu Kadokura

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.


    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. When you wake up your body, the spring has a repulsive force and you can easily get up and support your stretching exercise.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (門倉弘和様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。


    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれます。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 0328
    24 days ago

    I'm looking forward to it❗️

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみです❗️)

  • Niceday

    Dear 0328

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (0328様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • kitamuramitsuyo
    24 days ago

    I was looking for a legless chair that could correct my pelvis and stretch, and finally found it♪
    I am looking forward to the arrival of the product ♪

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (骨盤矯正&ストレッチが出来る座椅子を探して、やっと辿り着きました♪
    商品の到着を楽しみにしてます♪)

  • Niceday

    Mitsuyo kitamura

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    We are very honored to have you choose our stretch legless chair from among the many legless chair products!
    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. When you wake up your body, the spring has a repulsive force and you can easily get up and support your stretching exercise.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (kitamuramitsuyo様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    数ある座椅子商品の中から弊社の整えるストレッチ座椅子を選んで
    頂きまして、大変光栄です!
    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれます。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • kyosuke-k
    24 days ago

    I have back pain. I expected to have

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (腰痛持ちです。期待してます)

  • Niceday

    kyosuke-k

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    The pocket coil seat surface that "tilts the pelvis" prevents fatigue even for a long time,
    It features excellent elasticity, which is also used in mattresses.
    Twenty-five independent coil springs support the body at points according to the load, dispersing the pressure effortlessly, making it comfortable to sit on for long periods of time without getting tired.
    We would appreciate it if you could use it every day, not only for stretching, but also as a legless chair according to the occasion.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (kyosuke-k様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    長時間でも疲れにくい「骨盤をたたせる」ポケットコイル座面は、
    マットレスにも採用されている優れた弾力性が特徴です。
    独立した25個のコイルスプリングが荷重に合わせて身体を点で
    受け止めてくれるので無理なく圧力を分散し、長く座っていても
    疲れづらく快適な座り心地です。
    ストレッチはもちろん、座椅子としてシーンに合わせて
    毎日お使いいただけると幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 杉浦 誠治
    24 days ago

    looking forward to it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしています!)

  • Niceday

    Mr. Seiji Sugiura

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (杉浦 誠治様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • Takahiro Yagishita
    24 days ago

    I'm looking forward to what it will be like.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (どんなものか期待してます。)

  • Niceday

    Mr. Takahiro Yagishita

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. When you wake up your body, the spring has a repulsive force and you can easily get up and support your stretching exercise.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Takahiro Yagishita様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれます。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • Pandazo
    24 days ago

    I hope.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (期待しています。)

  • Niceday

    Mr. Pandazo

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. The springs have a repulsive force when you lift your body, so you can easily get up and support your stretching exercises.
    I think it's easy to make it a daily habit with less burden.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Pandazo様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれますので、
    ご負担少なく毎日の習慣にしやすいのではと思います。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 水野 博雄
    24 days ago

    looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしています。)

  • Niceday

    Mr. Hiroo Mizuno

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Not only can it be used for stretching, but it can also be used for telework on weekdays, and for watching movies and reading on weekends.
    We will proceed with production so that we can deliver it as soon as possible.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (水野 博雄様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や
    読書など、シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    1日でも早くお届け出来るよう、生産を進めてまいります。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • おいちゃん2020
    24 days ago

    I'm looking forward to it for my younger brother who has a bad back and for myself.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (腰の悪い弟の分と自分の2つ、楽しみに待ってます。)

  • Niceday

    Oi-chan 2020

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    The pocket coil seat surface that "tilts the pelvis" prevents fatigue even for a long time,
    It features excellent elasticity, which is also used in mattresses.
    Twenty-five independent coil springs support the body at points according to the load, dispersing the pressure effortlessly, making it comfortable to sit on for long periods of time without getting tired.
    We would appreciate it if you could use it every day, not only for stretching, but also as a legless chair according to the occasion.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (おいちゃん2020様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    長時間でも疲れにくい「骨盤をたたせる」ポケットコイル座面は、
    マットレスにも採用されている優れた弾力性が特徴です。
    独立した25個のコイルスプリングが荷重に合わせて身体を点で
    受け止めてくれるので無理なく圧力を分散し、長く座っていても
    疲れづらく快適な座り心地です。
    ストレッチはもちろん、座椅子としてシーンに合わせて
    毎日お使いいただけると幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • hanapon
    24 days ago

    I'm really looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (もう、とても楽しみです、)

  • Niceday

    hanapon

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    Stretching is exercise that intentionally stretches muscles and joints.
    Recently, it has become clear that it has the effect of maintaining a beautiful posture and relaxing.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (hanapon様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    ストレッチングは意図的に筋や関節を伸ばす運動ですが、
    最近では美しい姿勢の保持やリラクゼーションの効果が明らかと
    なってきています。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • ともごまちゃん
    24 days ago

    I'm looking forward to it ✨

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみに待ってます✨)

  • Niceday

    Tomogoma-chan

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ともごまちゃん様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • mameumekome
    24 days ago

    I'm looking forward to it❗️

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしてます❗️)

  • Niceday

    Mr. mameumekome

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Not only can it be used for stretching, but it can also be used for telework on weekdays, and for watching movies and reading on weekends.
    We will proceed with production so that we can deliver it as soon as possible.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (mameumekome様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や
    読書など、シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    1日でも早くお届け出来るよう、生産を進めてまいります。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • カトウゼヒロシ
    24 days ago

    idea execution

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (アイデア実行)

  • Niceday

    Mr. Hiroshi Kato

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. The springs have a repulsive force when you lift your body, so you can easily get up and support your stretching exercises.
    I think it's easy to make it a daily habit with less burden.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (カトウゼヒロシ様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれますので、
    ご負担少なく毎日の習慣にしやすいのではと思います。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • burusuna
    24 days ago

    When I used to sit on a legless chair, my back would hurt, and the surface I was sitting on would quickly become thin and affect my body, so when I found this legless chair, I thought "this is it" .
    Please keep doing a good job.
    I'm looking forward to the arrival.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (今までの座椅子は座っていたら腰が痛くなったり、座っている面がすぐに薄くなり身体に影響が出てたので、この座椅子を見つけた時に「これだ」と思いました。
    これからも頑張ってください。
    届くのを楽しみに待ってます。)

  • Niceday

    burusuna

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    The pocket coil seat surface that "tilts the pelvis" prevents fatigue even for a long time,
    Twenty-five independent coil springs support the body at points according to the load, dispersing the pressure effortlessly, making it comfortable to sit on for long periods of time without getting tired.
    It can be used not only for stretching, but also as a legless chair according to the scene.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (burusuna様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    長時間でも疲れにくい「骨盤をたたせる」ポケットコイル座面は、
    独立した25個のコイルスプリングが荷重に合わせて身体を点で
    受け止めてくれるので無理なく圧力を分散し、長く座っていても
    疲れづらく快適な座り心地です。
    ストレッチはもちろん、座椅子としてシーンに合わせてお使い
    いただけますので、burusuna様のより良いコンディションの
    お役に立てましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • newsk
    24 days ago

    I'm looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしてます)

  • Niceday

    newsk

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    All the staff are very honored to hear that you are looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (newsk様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、スタッフ一同大変光栄です!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • AM_AMISAN
    24 days ago

    I've been waiting for a chair like this!
    I'm looking forward to receiving it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (こんな座椅子待ってました!
    届くのが楽しみです!)

  • Niceday

    AM_AMISAN

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    Thank you for your warm messages of support!
    It is an item that can be done at home, and I planned it with the idea that it would lead to some kind of health. It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations. When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support of House Trampoline.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (AM_AMISAN様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    温かい応援メッセージをいただきまして有難うございます!
    おうちでも可能なアイテムで、何か健康に結び付けば…という想いで企画致しました。商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待にお応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせてストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、ハウストランポリンをよろしくお願い致します。)

  • akizuna.
    24 days ago

    I'm looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (たのしみにしてます)

  • Niceday

    Akizuna.

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    All the staff are very honored to hear that you are looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (akizuna.様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、スタッフ一同大変光栄です!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • koikeoruna610
    24 days ago

    My body is stiff, so I want to stretch it quickly and easily. The delivery date is 3 months ahead, which is a long time, but I am waiting patiently.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (体が凝り固まっているので早く楽にストレッチしてみたいです。納期が3ヶ月先と長いですが首を長くして待ってます。)

  • Niceday

    Dear koikeoruna610

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    Stretching is said to be effective in increasing the flexibility of the body,
    I think it will be one of the elements of warm-up and organizing exercises.
    We are proceeding with production so that we can deliver it as soon as possible, so after the product arrives,
    I would appreciate it if you could enjoy stretching according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (koikeoruna610様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    ストレッチは体の柔軟性を高めるのに効果的と言われていますので、
    準備運動や整理運動の一要素になるのではと思います。
    1日でも早くお届け出来るよう、生産を進めておりますので、商品到着後、
    お身体のコンディションに合わせてストレッチをお楽しみいただけましたら
    幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 中ジョッキ
    24 days ago

    I couldn't find a legless chair that looked good, so I'm really looking forward to it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (中々良さそうな座椅子が見つからなかったので非常に楽しみです!)

  • Niceday

    medium mug

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    We are very honored to have you choose our stretch legless chair from among the many legless chair products!
    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. The springs have a repulsive force when you lift your body, so you can easily get up and support your stretching exercises.
    I think it's easy to make it a daily habit with less burden.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (中ジョッキ様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    数ある座椅子商品の中から弊社の整えるストレッチ座椅子を選んで
    頂きまして、大変光栄です!
    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれますので、
    ご負担少なく毎日の習慣にしやすいのではと思います。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • Yama92339
    24 days ago

    I'm looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしてます)

  • Niceday

    Mr. Yama92339

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    All the staff are very honored to hear that you are looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Yama92339様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、スタッフ一同大変光栄です!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • ミッキい
    24 days ago

    It's a little long until next year, but I'm looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (来年までは少し長いですが、楽しみにしています)

  • Niceday

    Dear Mickey

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Stretching, of course, for telework on weekdays, watching movies and reading on holidays, etc.
    You can use it every day according to the scene.
    It will take a little time to arrive, but we hope that we can deliver it as soon as possible.
    We are still in production, so we hope you will enjoy stretching according to your physical condition after receiving the product.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ミッキい様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や読書など、
    シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、1日でも早くお届け出来るよう、
    生産を進めておりますので、商品到着後、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • Iga_ki
    24 days ago

    I have a long way to go, but I am looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (先は長いですが、楽しみながら待ちたいと思います。)

  • Niceday

    Mr. Iga_ki

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    All the staff are very honored to hear that you are looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Iga_ki様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、スタッフ一同大変光栄です!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • かわシン
    24 days ago

    looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしています)

  • Niceday

    Mr. Kawashin

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Not only can it be used for stretching, but it can also be used for telework on weekdays, and for watching movies and reading on weekends.
    We will proceed with production so that we can deliver it as soon as possible.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (かわシン様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や
    読書など、シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    1日でも早くお届け出来るよう、生産を進めてまいります。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • Roanna
    24 days ago

    keep moving forward and do your best

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (いつまでも前向きに頑張れ)

  • Niceday

    Dear Roanna

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    Thank you for your messages of support.
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Roanna様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    応援メッセージをいただきまして有難うございます。
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • sakasei
    24 days ago

    I am looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみに待ってます。)

  • Niceday

    Mr. sakasei

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    All the staff are very honored to hear that you are looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (sakasei様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、スタッフ一同大変光栄です!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待にお応え
    できますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。
    )

  • ポチ太郎
    24 days ago

    looking forward to it!
    I want to use it with a kotatsu!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしています!
    こたつで使いたい~!)

  • Niceday

    Mr. Pochitaro

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Stretching, of course, for telework on weekdays, watching movies and reading on holidays, etc.
    You can use it every day according to the scene.
    It will take a little time to arrive, but we hope that we can deliver it as soon as possible.
    We are still in production, so we hope you will enjoy stretching according to your physical condition after receiving the product.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ポチ太郎様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や読書など、
    シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、1日でも早くお届け出来るよう、
    生産を進めておりますので、商品到着後、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 相澤広光
    24 days ago

    I feel like I found what I was looking for. I am looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (探していたものが見つかったような気持ちです。楽しみに待っています。)

  • Niceday

    Mr. Hiromitsu Aizawa

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    We are very honored to have you choose our stretch legless chair from among the many legless chair products!
    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. The springs have a repulsive force when you lift your body, so you can easily get up and support your stretching exercises.
    I think it's easy to make it a daily habit with less burden.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (相澤広光様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    数ある座椅子商品の中から弊社の整えるストレッチ座椅子を選んで
    頂きまして、大変光栄です!
    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれますので、
    ご負担少なく毎日の習慣にしやすいのではと思います。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 石原正俊
    24 days ago

    I'm looking forward to it, please keep up the good work.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしてます、これからも頑張って下さい。)

  • Niceday

    Masatoshi Ishihara

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    All the staff are very honored to hear that you are looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (石原正俊様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、スタッフ一同大変光栄です!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。
    )

  • 三木竜夫
    24 days ago

    I have high hopes for the performance.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (性能に凄く期待しています。)

  • Niceday

    Mr. Tatsuo Miki

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    This product selects and adopts springs that are most suitable for stretching. When you wake up your body, the spring has a repulsive force and you can easily get up and support your stretching exercise.

    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (三木竜夫様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    本商品では、ストレッチに最も適したスプリングバネを選別し
    採用しています。身体を起こす際にもバネに反発力があり
    楽に起き上がれ、ストレッチ運動をサポートしてくれます。

    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • imuse193
    24 days ago

    I'm looking forward to it!
    good luck!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしてます!
    頑張って下さい!)

  • Niceday

    Dear imuse193

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (imuse193様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • ponponmama
    24 days ago

    I look forward to your arrival.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (到着楽しみにしています。)

  • Niceday

    ponponmama

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    We are very honored to hear that you are looking forward to it!
    We are proceeding with production so that we can deliver it as soon as possible.
    After receiving the product, we hope you will enjoy stretching according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ponponmama様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、大変光栄です!
    1日でも早くお届け出来きますよう、生産を進めておりますので、
    商品到着後、お身体のコンディションに合わせてストレッチを
    お楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。
    )

  • 鳥越兼治
    24 days ago

    I have back pain and I tend to bend over and watch TV. I look forward to stretching.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (腰痛持ちでついつい前屈みでテレビを見ています。背伸びをするのを楽しみにしています。)

  • Niceday

    Kenji Torigoe

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Stretching, of course, for telework on weekdays, watching movies and reading on holidays, etc.
    You can use it every day according to the scene.
    We will proceed with production so that we can deliver it as soon as possible.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (鳥越兼治様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や読書など、
    シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    1日でも早くお届け出来るよう、生産を進めてまいります。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 33koko
    24 days ago

    looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしています。)

  • Niceday

    Dear 33koko

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    We are very honored to have you choose our stretch legless chair from among the many legless chair products!
    After receiving the product, we hope you will enjoy stretching according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (33koko様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    数ある座椅子商品の中から弊社の整えるストレッチ座椅子を選んで
    頂きまして、大変光栄です!
    商品到着後、お身体のコンディションに合わせてストレッチを
    お楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • k370121k
    24 days ago

    We are looking forward to seeing you♪

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにお待ちしております♪)

  • Niceday

    Mr. k370121k

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (k370121k様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 茶原 洋一
    24 days ago

    I'm really looking forward to it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (すごい楽しみです!)

  • Niceday

    Yoichi Chahara

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    We are very honored to hear that you are looking forward to it!
    We are proceeding with production so that we can deliver it as soon as possible.
    After receiving the product, we hope you will enjoy stretching according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (茶原 洋一様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、大変光栄です!
    1日でも早くお届け出来きますよう、生産を進めておりますので、
    商品到着後、お身体のコンディションに合わせてストレッチを
    お楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • minocom
    24 days ago

    I look forward to your arrival

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみに到着待ってます)

  • Niceday

    Mr. MINORU IKEWADA

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    It will take some time for the product to arrive, but we will do our best to prepare so that we can meet your support and expectations.
    When you receive the product, we hope you will enjoy stretching it according to your physical condition.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (MINORU IKEWADA様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    商品到着まで少しお時間を頂いてしまいますが、ご支援・ご期待に
    お応えできますよう、全力で準備を進めてまいります。
    商品がお手元に届きましたら、お身体のコンディションに合わせて
    ストレッチをお楽しみいただけましたら幸いです。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • ダージリン3
    24 days ago

    I was curious and purchased it.
    I'm looking forward to receiving it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (気になって購入させていただきました。
    届くのが楽しみです。)

  • Niceday

    Darjeeling 3

    Niceday Co., Ltd.
    Thank you for your support of our project.

    I'm very happy to hear that you're looking forward to it!
    Not only can it be used for stretching, but it can also be used for telework on weekdays, and for watching movies and reading on weekends.
    We will proceed with production so that we can deliver it as soon as possible.

    Thank you for your continued support for the stretch legless chair.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ダージリン3様

    株式会社ナイスデイです。
    当社プロジェクトにご支援を頂き、誠にありがとうございます。

    「楽しみ」とのお声をいただきましたこと、とても嬉しいです!
    ストレッチはもちろん、平日はテレワーク用として、休日は映画鑑賞や
    読書など、シーンに合わせて毎日お使い頂けます。
    1日でも早くお届け出来るよう、生産を進めてまいります。

    引き続き、整えるストレッチ座椅子をよろしくお願い致します。)

  • 串田 徳恵
    24 days ago

    I will give it to my mother who is 83 years old and has a rounded back. With the wish that I want you to be healthy all the time...I'm sure!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (83歳背中が丸まった母親にプレゼントします。何時までも元気でいて欲しい願いを込めて…きっと!期待にそってくれる椅子と信じて購入します。)

  • めみすけ
    24 days ago

    I wish I could help relieve the lack of exercise.
    Also, it would be better if there was a cover to prevent dirt.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ちょっとでも運動不足解消の助けになればいいなぁ。
    あと、汚れ防止のカバーなどもあればもっといいかな…。)

  • 8べー
    24 days ago

    I was looking for a legless chair, so I'm looking forward to including the function

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (座椅子を探していたので、機能も含めて楽しみです)

  • 須田勝幸
    24 days ago

    I wanted something like this.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (こういうのが欲しかったです。)

  • Orange-juice
    24 days ago

    I was considering replacing the legless chair,
    It was good timing.
    I hope!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (座椅子の買い替えを検討していたので、
    いいタイミングでした。
    期待しています!)

  • aqua&ゆうゆ
    24 days ago

    I was looking for an item like this. I'm happy. I would be more happy if there was a pink cover (^^) Thank you. Gratitude

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (このようなお品物探していました。嬉しいです。ピンク色のカバーあればもっと嬉しいかな(^^)ありがとうございます。感謝)

  • junskywalker
    24 days ago

    I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしてます。)

  • Satoyo Nakano
    24 days ago

    The timing was exactly what I was looking for. Please continue to provide us with various information.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ちょうど探していたタイミングと合致しました。これからも様々な情報をお願いします。)

  • 近藤良樹
    24 days ago

    I have back pain, so I'm looking forward to it! !

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (腰痛持ちなので期待しつつ、楽しみにお待ちします!!)

  • h-doai Japan
    24 days ago

    In Corona, most of the desk work is every day,
    I have been suffering from lower back pain for about half a year, and I go to the surgery, the chiropractic clinic, and the acupuncture and moxibustion clinic.

    I would like to arrive as early as possible

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (コロナでデスクワークが大半の毎日で、
    腰痛に悩まされ半年余り、外科、カイロ、鍼灸院に通いつつ、毎日、朝晩のストレッチ30分行ってますが中々改善の余地無し。

    できる限り早期の到着を希望してます)

  • kotatsuneko67
    24 days ago

    I am having trouble with my back. I am looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (腰には悩まされてます。楽しみに待ってます。)

  • Futohiko
    24 days ago

    looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしています。)

  • hikoboshi1961
    24 days ago

    I want to stretch quickly.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (早くストレッチがしたいです。)

  • Chamiku
    24 days ago

    My back hurts, so I'm looking forward to stretching on a legless chair!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (背中が痛いので
    座椅子でストレッチは楽しみです!)

  • 伊藤 由美子
    24 days ago

    I am looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみに待っています。)

  • 岡  美佳子
    24 days ago

    We are looking forward to seeing you. I want to experience it soon ☺️

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにお待ちしています。早く体感したいです~☺️)

  • toshiyukisatou
    24 days ago

    I want to use a legless chair that can be stretched.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ストレッチできる座椅子、使ってみたい。)

  • tetsuti
    24 days ago

    I want a chair like this. I look forward to your arrival.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (こんな座椅子がほしかったです。到着が待ち遠しいです。)

  • No-name
    24 days ago

    It looks like you can easily stretch your back!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (背中伸ばしが手軽にできそう! 商品到着後が楽しみ。)

  • 佐藤 秀
    24 days ago

    I'm looking forward to seeing how comfortable I can stretch. I hope that it will be a product that meets expectations.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (どんなにキモチ良くストレッチ出来るのか、今から楽しみです。期待に添える商品である事に期待してます。)

  • ayumuayu
    24 days ago

    I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみです。)

  • かぴねえ
    24 days ago

    The day before the due date, I asked about the weight of the chair, but it was too late and I didn't get an answer.
    I would like to believe that it is not too heavy because it would be a hindrance if it is heavy to move.
    I am looking forward to being able to stretch.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (期日前日、椅子の重さの質問をしたのですが、ギリギリ過ぎて回答がないまま、時間が迫ったので注文。
    移動に重いと差し支えるので、余り重くないと信じたいです。
    ストレッチができることが楽しみです。)

Niceday
Niceday

Niceday was established in 1997 as a manufacturer and wholesaler of bedding, and have been providing products for major catalog mail order companies.
Currently, we are engaged in the planning, manufacturing, and sales of bedding and interior products, mainly through online shopping.
We have also been producing our own tools in-house to maximize the appeal of our products.
Based on this know-how, we also have been conveying our message print media, websites, videos, and photography.
What we are able to do is to deliver things that are "Nice" to all the customers who are willing to be involved with us.

Read more

Pre-order options

This maker is accepting pre-orders only for a limited time!
$159.10
Taxes and shipping fees included

Super Early Bird 30% off: Limited to 300 units

Super Early Bird 30% off: Limited to 300 units

Stretching Chair x 1 unit

If the shipping time is delayed due to manufacturing conditions, we will contact you as soon as possible.
Please note that we cannot return or refund due to any reasons regarding feel of use.

Item No. 161986
5 out of 5 Customer Rating

Delivery by
28 remaining
Availability:
  • In Stock

Explore more

Product launch marketplace

Shop directly from japanese local markers. New products launch every week!

Seek the unique from Japan

Discover the fusion of traditional craftsmanship and modern design.

Support the pre-sale model

Makers only produce what gets pre-ordered to avoid excess production.

Spoon for Enjoy Soft Serve at Home - AIHOI SPOON
Spoon for Enjoy Soft Serve at Home - AIHOI SPOON

Over 1,600 people in Japan have bought it! Can transform ice cream into a soft-serve texture at home. Has been granted design rights in Japan.

AIHOI SHOP By AIHOI SHOP
From $66.00 Taxes and shipping fees included
1,680 supporters
50 days left
Denim Slacks for Adults from Kojima in Okayama
Denim Slacks for Adults from Kojima in Okayama

From the birthplace of Japanese jeans! Made of material with excellent shape recovery prevent shape-shifting. Stretchy enough to be stress-free.

EL Canek By EL Canek
From $348.40 Taxes and shipping fees included
99 supporters
19 days left
Omoi Multi Pan to Enhance Meat Umami
Omoi Multi Pan to Enhance Meat Umami

Cast iron multi-pan developed by Japanese craftsmen. Easy to clean & lifelong item.

Ishikawa Chuzou By Ishikawa Chuzou
From $319.70 Taxes and shipping fees included
639 supporters
18 days left