25243
x
筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 0 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 1 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 2 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 3 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 4 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 5 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 6 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 7 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 8 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 9 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 10 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 11 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 12 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 13 筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”,, large image number 14

筆記型電腦立架桌|電腦折疊桌與立架結合,新姿勢只為更舒適- “Da Vinci Gate”

Da Vinci Gate是一個集電腦折疊桌與電腦立架於一體的多功能電腦作業輔助工具,擁有7種使用方式!平板最大可以放置17吋筆記型電腦及滑鼠,使用耐髒、凸顯高級感的PU人造皮革材質,非常適合工作及正式環境使用,折疊後的厚度只有1.5cm,隨身攜帶輕鬆收納!

174 位支持者
剩餘 0 天
NT$ 3,522 起 關稅與寄送費用已包含

NEO MARKETING INC.

NEO MARKETING INC.

NEO MARKETING INC.<東京證券交易所標準市場(證券代碼:4196)>,我們是一間以消費者為起點的行銷公司。
隨者遠端工作的人數增加,我們聽到很多關於遠端工作會面臨的各種課題及難題,開始發想優化遠端工作環境的產品開發企劃,並創立了品牌「Da Vinci」

閱讀更多

產品介紹

「用筆記型電腦工作的時候總是變成貓背姿勢」
「在床上看劇用電腦頸椎感覺快扭傷」
「衝勁滿檔,打字時筆記型電腦總是好晃好困擾」

當電腦折疊桌與電腦立架結合,解放你的頸椎與使用環境限制!

■ 最大擺放17吋筆記型電腦及滑鼠
■ 5秒展開收納,隨時進入最佳狀態
■ 折疊厚度僅1.5cm,輕鬆收納帶著走
■ 2段式高度調整,多段式筆電角度調整
■ 輕量鋁合金穩固,穩住厚重書本及來自指間的重量

新姿勢,只為更舒適
電腦架2段式高度調整設計,你可以在床上、沙發上、辦公桌上,或是站立工作,自由調整最舒適高度。
作為電腦折疊桌與電腦立架時也各有防滑擋板,避免電腦使用途中滑落。

廣泛兼容,最大可擺放17吋筆電及滑鼠
5秒輕鬆組裝及折疊,折疊厚度僅1.5cm,隨身攜帶輕鬆收納。
桌面寬向設計,最大可以擺放17吋筆電及滑鼠!

輕量鋁合金✖︎PU人工皮革
裏層輕量鋁合金材質穩固耐用,組裝關節為磁鐵設計強化穩定度, 放置厚重書本與投影機也穩固,打字不搖晃,讓你敲擊鍵盤更舒適。 表面PU人工皮革耐潑水,壓印消光加工處理更增加柔滑高級感!

產品資訊
【尺寸】
平板:24.5 x 54cm
桌高:22.5cm, 24.5cm 2段式調整
折疊厚度:1.5cm
【重量】1660g
【材質】鋁合金、PU人工皮革

【注意事項】
■組裝好後,請確保磁鐵確實固定再使用。
■若表面附著髒污,請使用柔軟布巾擦拭。如果表面髒污嚴重,請使用中性清潔劑及溫水以輕點的方式擦拭去除,再使用乾燥的布巾擦拭。若有清潔劑殘留,可以會加速底部的劣化速度。

NEO MARKETING INC.<東京證券交易所標準市場(證券代碼:4196)>,我們是一間以消費者為起點的行銷公司。
隨著遠端工作的人數增加,我們聽到很多關於遠端工作會面臨的各種課題及難題,開始發想優化遠端工作環境的產品開發企劃,並創立了品牌「Da Vinci」通過反覆的測試試做,終於開發出前所未有的電腦支架桌!
包含穩定性、舒適性、耐用性,好收納輕鬆攜帶,更是時尚辦公輔助好夥伴,顛覆你對電腦支架或是電腦桌的想像!

目前生產計劃正在根據數量進行調整,如果應援購買的數量超過預期,可能會因製造過程或寄送操作有關的不可避免的情況而推遲寄送。如果專案頁面上所述的資訊有任何變化,我們將盡快在活動報告中分享。文中描述的時間表只是截至專案發布時的預計情況, 由於應援購買的性質存在寄送延遲的風險,原則上應援購買不能因為寄送延遲而取消,但如果距離預定寄送月份超過6個月,我們將在您的意願下為您取消購買。最後,所有團隊成員都會全心全意地回應,以確保每一位購買“Da Vinci Gate”的人都感到安心及滿意。

閱讀更多
若您有問題想詢問提案人請由下方前往
詢問提案人
  • 吉原慶
    627 days ago

    It's an interesting product. I wish you the best! ! !

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (面白い商品ですね。頑張ってください!!!)

  • DaVinci_2000

    Kei Yoshihara Thank you very much for your support this time!

    We will finish it so that you can be satisfied, so please wait for a while m (__) m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (吉原慶様
    この度はご支援頂き誠にありがとうございます!

    ご満足いただけるよう、仕上げていきますので、もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • Handream
    627 days ago

    There are many opportunities to work outside, and it is difficult to find a place to open the PC each time.
    I want to use it quickly!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (外で仕事をする機会も多く、都度、PCを開く場所を探すのに苦労していますが、このPCスタンドがあれば、ちょっとした場所でPC作業ができるので、とても助かります^^
    はやく使ってみたいです!)

  • DaVinci_2000

    Dear Handream, Thank you very much for your support!
    I also really appreciate your supportive comments.

    We will do our best to meet your expectations. Please wait for a while.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Handream様
    この度はご支援頂き誠にありがとうございます!
    また、応援コメントもとてもうれしいです♪

    ご期待に沿えるよう仕上げてまいります。今しばらくお待ちくださいませ。
    )

  • toui2021
    627 days ago

    I would like to use it soon. I look forward to receiving it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (早く使ってみたいです。届くのを楽しみにしています!)

  • DaVinci_2000

    Dear toui2021, Thank you very much for your support and comments!

    We will proceed with the finishing to meet your expectations, so please wait for a while.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (toui2021様
    この度はご支援、応援コメント頂き誠にありがとうございます!

    ご期待に沿えるよう仕上げを進めさせていただきますので、今しばらくお待ちくださいませ。)

  • 渡辺龍太
    627 days ago

    I'm looking forward to it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしてます!)

  • DaVinci_2000

    Mr. Ryuta Watanabe

    Thank you for your support this time♪

    We are finishing up to meet your expectations, so please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (渡辺龍太様

    この度はご支援頂きありがとうございます♪

    ご期待に沿えるよう仕上げておりますので、もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • mona71
    627 days ago

    Interesting project!
    I'm looking forward to it! !

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (面白い企画ですね!
    楽しみにしてます!!)

  • DaVinci_2000

    mona71 Thank you very much for your support!
    I am very happy that you are looking forward to it.

    I will finish it to meet your expectations, so please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (mona71様
    この度はご支援頂き誠にありがとうございます!
    楽しみにしていてくださりとてもうれしいです。

    ご期待に沿えるよう仕上げますので、もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • tadao44335978
    627 days ago

    I was waiting! This is it!
    I am looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (待ってましたよ!これですよ!
    楽しみに待ってます。)

  • DaVinci_2000

    Mr. tadao44335978

    Thank you very much for your support!
    I am very happy to receive your supportive comments and look forward to it.

    We are working on finishing it to meet your expectations, so please wait a little longer m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (tadao44335978様

    この度はご支援頂き誠にありがとうございます!
    応援コメントや楽しみにしていてくださりとても嬉しく思っております。

    ご期待に沿えるよう仕上げを進めておりますので、もうしばらくお待ち頂けますと幸いですm(__)m)

  • kiyocho
    627 days ago

    It's a little expensive, but I thought it would be convenient if it didn't break and could be used for a long time, so I decided to purchase it. I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ちょっとお高いですが、壊れず長く使えるのであれば便利そうと思い購入決めました。楽しみにしております。)

  • DaVinci_2000

    Dear Kiyocho, Thank you very much for your support!

    We are very happy to have your understanding of our products.
    We will do our best to meet your expectations, so please wait a little longer m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (kiyocho様
    この度はご支援頂き誠にありがとうございます!

    商品へのご理解も頂きとても嬉しく思っております。
    ご期待に沿えるよう仕上げてまいりますので、もうしばらくお待ち頂けますと幸いですm(__)m)

  • hide5082
    627 days ago

    keep it up! ️

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (頑張れ‼️)

  • DaVinci_2000

    m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (hide5082様
    この度はご支援、応援コメント誠にありがとうございますm(__)m)

  • miharu.koga
    627 days ago

    Can it be used in the back seat of a car? I thought, and bought it. looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (車の後部座席でも使えそうかな?と思い、購入してみました。楽しみにしています。)

  • DaVinci_2000

    miharu.koga Thank you for your support and purchase this time!

    As you said, you can use it even in the back seat of the car ♪

    I will push forward so that I can live up to your expectations m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (miharu.koga様
    この度は応援購入頂きありがとうございます!

    仰る通り車の後部座席でもご利用頂く事が可能です♪

    ご期待に沿えますよう追い込みかけて進めさせて頂きますm(__)m
    )

  • Yasuyo.Y
    627 days ago

    I want to use it as soon as possible!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (早く使いたいです!)

  • DaVinci_2000

    Dear Yasuyo.Y, Thank you very much for your support and purchase!
    I also appreciate your supportive comments!

    We will continue to work on the finishing touches to meet your expectations.
    Please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Yasuyo.Y様
    この度は応援購入頂き誠にありがとうございます!
    また、応援コメントもとても嬉しいです!

    ご期待に沿えるよう、引き続き仕上げを行います。
    もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • Sousuka2
    627 days ago

    I thought it might be useful for children's tablet learning, so I supported it if I could share it. I am looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (子どものタブレット学習にも使えるかもと思い共用出来たらなと応援させてもらいました。楽しみに待っています。)

  • DaVinci_2000

    Dear Sousuka2, Thank you very much for your support!

    Designed for use with both tablets and PCs. We are very happy to hear that you are thinking of sharing with your children.
    We will do our best to meet your expectations, so please wait a little longer m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Sousuka2様
    この度はご支援頂き誠にありがとうございます!

    タブレットもPCも両方使えるように設計しております。お子様との共用をお考えとのこと、とても嬉しく思っております。
    ご期待に沿えるよう仕上げてまいりますので、もうしばらくお待ち頂けますと幸いですm(__)m)

  • 原田直幸
    627 days ago

    I've been waiting for a product like this.
    I want to use it as soon as possible.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (こんな商品待ってました。
    早く利用して見たいです。)

  • DaVinci_2000

    Mr. Naoyuki Harada Thank you very much for your support and purchase this time!
    I also appreciate your supportive comments!

    We will continue to work on the finishing touches to meet your expectations.
    Please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (原田直幸様
    この度は応援購入頂き誠にありがとうございます!
    また、応援コメントもとても嬉しいです!

    ご期待に沿えるよう、引き続き仕上げを行います。
    もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • ヒデキチ66
    627 days ago

    I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみです。)

  • DaVinci_2000

    Mr. Hidekichi66

    Thank you very much for your support and purchase this time!
    I also appreciate your supportive comments!

    We will continue to work on the finishing touches to meet your expectations.
    Please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ヒデキチ66様

    この度は応援購入頂き誠にありがとうございます!
    また、応援コメントもとても嬉しいです!

    ご期待に沿えるよう、引き続き仕上げを行います。
    もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • ecoyumeria
    627 days ago

    This is what I wanted!
    looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (こういうのが、欲しかったです!
    楽しみにしています)

  • DaVinci_2000

    ecoyumeria

    Thank you very much for your support and purchase this time!
    I also appreciate your supportive comments!

    We will continue to work on the finishing touches to meet your expectations.
    Please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ecoyumeria様

    この度は応援購入頂き誠にありがとうございます!
    また、応援コメントもとても嬉しいです!

    ご期待に沿えるよう、引き続き仕上げを行います。
    もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • JunZiggy
    627 days ago

    I am so excited to try it out!
    Please do your best to make something good.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (試してみるのがとても楽しみです!
    良いものをがんばって作ってください。)

  • masatwenty1010
    627 days ago

    I look forward to receiving it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (届くのを楽しみにしています!)

  • DaVinci_2000

    Dear masatwenty1010

    Thank you very much for your support and purchase this time!
    I also appreciate your supportive comments!

    We will continue to work on the finishing touches to meet your expectations.
    Please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (masatwenty1010 様

    この度は応援購入頂き誠にありがとうございます!
    また、応援コメントもとても嬉しいです!

    ご期待に沿えるよう、引き続き仕上げを行います。
    もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • SuSic
    627 days ago

    I was looking for such a product.
    It looks very stylish.
    I look forward to receiving it!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (このような商品を探していました。
    スタイリッシュな見た目がとても良いです。
    届くのを楽しみにしています!)

  • DaVinci_2000

    SuSic

    Thank you very much for your support and purchase this time!
    I also appreciate your supportive comments!
    I was particular about being stylish.

    We will continue to work on the finishing touches to meet your expectations.
    Please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (SuSic 様

    この度は応援購入頂き誠にありがとうございます!
    また、応援コメントもとても嬉しいです!
    スタイリッシュにはこだわりました。

    ご期待に沿えるよう、引き続き仕上げを行います。
    もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • selas
    627 days ago

    I've been waiting for this! ! ! ! One word!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (こういうの待ってました!!!!の一言です!)

  • DaVinci_2000

    selas

    Thank you very much for your support and purchase this time!
    I also appreciate your supportive comments!

    We will continue to work on the finishing touches to meet your expectations.
    Please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (selas 様

    この度は応援購入頂き誠にありがとうございます!
    また、応援コメントもとても嬉しいです!

    ご期待に沿えるよう、引き続き仕上げを行います。
    もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • Axsce
    627 days ago

    I am looking forward to receiving the goods. Please do your best.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (商品が届くのを楽しみにしています。頑張ってください。)

  • DaVinci_2000

    Dear Axce

    Thank you very much for your support and purchase this time!
    I also appreciate your supportive comments!

    We will continue to work on the finishing touches to meet your expectations.
    Please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (Axsce様

    この度は応援購入頂き誠にありがとうございます!
    また、応援コメントもとても嬉しいです!

    ご期待に沿えるよう、引き続き仕上げを行います。
    もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

  • 園田研斗
    627 days ago

    looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみにしています。)

  • DaVinci_2000

    Mr. Kento Sonoda

    Thank you very much for your support and purchase this time!
    I also appreciate your supportive comments!

    We will continue to work on the finishing touches to meet your expectations.
    Please wait for a while m(__)m

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (園田研斗 様

    この度は応援購入頂き誠にありがとうございます!
    また、応援コメントもとても嬉しいです!

    ご期待に沿えるよう、引き続き仕上げを行います。
    もうしばらくお待ちくださいませm(__)m)

NEO MARKETING INC.

NEO MARKETING INC.

NEO MARKETING INC.<東京證券交易所標準市場(證券代碼:4196)>,我們是一間以消費者為起點的行銷公司。
隨者遠端工作的人數增加,我們聽到很多關於遠端工作會面臨的各種課題及難題,開始發想優化遠端工作環境的產品開發企劃,並創立了品牌「Da Vinci」

閱讀更多

預購項目

提案人只接受期間限定的預購!
NT$ 3,522
關稅與寄送費用已包含

Da Vinci Gate”筆記型電腦立架桌 1 個

商品編號 252431
5個(共5個)顧客評分

預計寄送時間
999 剩餘
庫存情況:
  • 有庫存

也許您會喜歡...

日本新產品的首發平台

向日本在地生產者及職人以「應援購買」方式直接預購,新產品每週上線!

探索來自日本的嶄新創意

發現日本傳統工藝融合現代設計的創意靈感

支持適量製造理念

提案人僅製作應援購買(預購)的數量,避免生產過剩造成資源浪費

加加美高浩×壽屋「終極手部模型」
加加美高浩×壽屋「終極手部模型」

曾參與許多動畫製作的動畫師加加美高浩的平面作畫,經過各個角度的分析設計出立體模型,形成了一個具有壓倒性真實感的手部模型。

Kotobukiya By Kotobukiya
NT$ 3,266 起 關稅與寄送費用已包含
14,340 位支持者
剩餘 0 天
AIHOI 霜淇淋湯匙:市售冰淇淋變身綿密霜淇淋
AIHOI 霜淇淋湯匙:市售冰淇淋變身綿密霜淇淋

在日本獲得1600人以上的愛用支持!一般市售冰淇淋神奇變身霜淇淋口感,獲得日本設計専利的霜淇淋湯匙!

AIHOI SHOP By AIHOI SHOP
NT$ 664 起 關稅與寄送費用已包含
1,680 位支持者
剩餘 0 天
源於牛仔單寧聖地・日本岡山縣兒島 為大人設計的商務休閒單寧褲
源於牛仔單寧聖地・日本岡山縣兒島 為大人設計的商務休閒單寧褲

比以前的伸縮布料更有體型回復性能,版型不易走調,是可維持伸縮性釋放壓力的單寧褲。

EL Canek By EL Canek
NT$ 5,624 起 關稅與寄送費用已包含
100 位支持者
剩餘 0 天