About the product
[Pharaoh coat, a casual item for adults.]
The Pharaoh coat (also known as a car coat) is familiar to car enthusiasts and motorbike riders, and has recently been featured in magazines as a stylish casual item for adults.
This Pharaoh coat is made of denim. Denim pharaoh coats have been available for some time, but compared to other outerwear, there are fewer on the market, and even if they are available, they are often expensive.
We have achieved a high quality yet affordable price by making them in our local denim production area, Fukuyama in Bingo. We use a special denim fabric that reproduces the colour, texture and appearance of the 70s and 80s style, giving it a tasteful atmosphere.
[Reproduces the colour, texture and appearance of the 70s and 80s]
The fabric was made with reference to US denim from the 1970s, when rope-dyeing was developed for the first time in Japan, which could dye the fabric without any irregularities. In other words, it can be said to be a reproduction of the denim of the 70s and the way it looked up to the 80s, when wide innovative looms became mainstream.
Unlike uneven denim, which uses slub spun yarns of uneven thickness, the twill grain is clear. The yarn used for this product is spun in an open-ended technique, which gives it a characteristic crinkled appearance when washed, a look often seen in the slim denim that was popular in the 80s. The dyeing is pure indigo ten times, dyed slightly lightly, so the colour will fade to a beautiful blue with no warp fading in a relatively short time. One of the characteristics of open-ended yarns is that the surface is "twisted" during the yarn-making process, making it smooth, but the inside is less "twisted", so the yarn swells when washed. The more the fabric is used, the softer and easier it becomes to wear.
*Product is unwashed.
[Clean and simple design.]
The length is not too long, just enough to cover the hips. The ribbing is made of a firm, thick material with an upright collar, and the buttons are of the Permex type with a snap fastening and are matte silver in colour. The product comes in two types: unlined and quilted lining. The product is finished in a non-washed (rigid) finish.
The unlined type is recommended for those considering wearing the product in the non-winter months, while the lined quilted type with a black diamond quilt with padding lining is recommended for those considering wearing the product in the cold winter months.
[Produced in Fukuyama, Bingo region]
Pharaoh Coat is produced in Fukuyama, an area renowned for its denim and casual products. In the Bingo region of eastern Hiroshima Prefecture, cotton production has flourished since the Edo period and indigo-dyed textiles, Bingo Kasuri, were produced. The traditional techniques used to produce these indigo-dyed fabrics helped the region become a major denim production area after the war. Various denim-related industries, such as weaving mills and indigo-dyeing factories, have come together to engage in manufacturing, and Fukuyama City in Hiroshima Prefecture, in the Bingo region, accounts for 70% of the national share of denim, the fabric used to make jeans.
We have been focusing on affordable prices, while carefully crafting our products by having them cut and sewn by skilled craftsmen in Fukuyama, Bingo region. In addition, our pattern-making is carried out by staff who are specially trained technicians and certified as Zengiren Meisters.
Product detail
Specifications
Pharaoh Coat.
70s-80s style denim, navy blue, 12.5 oz, 100% cotton
Sizes.
S: Length 73, width 54, shoulder width 44, sleeve length 61
M: Length 75, width 56, shoulder width 46, sleeve length 63
L: Length 77, width 58, shoulder width 48, sleeve length 65
Specifications: with front pockets, silver matte buttons, ribbing around neck and cuffs.
Types: unlined, quilted lining
Country of origin: Japan
Notes
*The colours of the images may differ from the colours of the products depending on the environment of the equipment used. Please be aware of this beforehand.
*We do not accept returns or refunds for colour, size, image differences, etc.
About the maker
Two Three Hifuku Co., Ltd sells this product.
Since our company was founded in 1962, we have been making denim and casual products in the Bingo region, a denim production area for about 60 years. In recent years, we have mainly taken advantage of the convenience of the production area to make comfortable, high-quality Japanese casual products, as well as purchasing fabrics in bulk and producing them when the factories are free, which enables us to offer affordable prices.
24yan24yan
41 days agoWe look forward to your arrival!
Google Translated Comment Show Original Comments(到着を楽しみにしております!)
株式会社ツースリー被服
Thank you for your supportive comments.
Google Translated Comment Show Original CommentsWe are currently in the process of arranging for sewing samples as the cutting has fallen.
In addition, the situation will be uploaded to the activity report.
Thank you.
(応援コメント有難う御座います。
現在裁断もおちて縫製サンプルを手配しているところです。
また状況は活動レポートにアップするように致します。
宜しくお願い致します。)
NakajimaKenichi
41 days agoLooks good for my age (56)!
Google Translated Comment Show Original CommentsI'm looking forward to it!
(自分の年齢(56)に似合いそう!
楽しみです!)
株式会社ツースリー被服
Thank you very much.
Google Translated Comment Show Original CommentsI am of the same generation.
I will do my best to make good things.
(有難う御座います。
私も同世代です。
良いものが出来るように頑張ります。)
shimimi0629
41 days agoI think that it will be easier to understand the size of the clothes if the model's height and weight are listed in the wearing size, and it will be easier to support purchases.
Google Translated Comment Show Original CommentsIt would be easier to understand each size if there is an illustration of the measurement location instead of just the numerical value.
I think that the selected size will probably not be a problem, so I am looking forward to its arrival. good luck.
(衣類のサイズ感は着用サイズにモデル身長・体重を掲載すると把握しやすくなり応援購入に繋がり易くなると思います。
各サイズも数値だけではなく計測箇所の図解があるとよりわかりかすいかと。
選択サイズで多分問題ないと思いますので、到着を楽しみにしております。頑張って下さい。)
株式会社ツースリー被服
Thank you for your valuable opinion.
Google Translated Comment Show Original CommentsWe would like to improve further in the future.
Thank you very much.
(貴重なご意見有難う御座います。
今後もっと改善していきたいと思います。
よろしくお願い致します。)
ホワイトusagi32696530
41 days agolooking forward to it.
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみにしています。)
株式会社ツースリー被服
thank you.
Google Translated Comment Show Original CommentsThank you.
(ありがとうございます。
宜しくお願い致します。)
hide-1955
41 days agoI hesitated, but decided to help.
Google Translated Comment Show Original CommentsI wish you the best. I hope.
(迷いましたが応援することにしました。
頑張ってください。期待しています。)
株式会社ツースリー被服
Thank you for your support.
Google Translated Comment Show Original CommentsI will do my best to make good things.
In addition, we will update the progress in the activity report.
Thank you.
(応援有難う御座います。
良いものが出来るように頑張ります。
また進捗状況は活動レポートにアップしていくように致します。
宜しくお願い致します。)
赤坂翔
41 days agoI am looking forward!
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみに待ってます!)
株式会社ツースリー被服
thank you.
Google Translated Comment Show Original CommentsSo far so good.
I will do my best to make good things again.
Thank you very much.
(ありがとうございます。
今のところ順調に進んでいます。
また良いものが出来上がるように頑張ります。
よろしくお願い致します。)
サンバー
41 days agolooking forward to it.
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみにしています。)
株式会社ツースリー被服
thank you.
Google Translated Comment Show Original CommentsI will do my best to make good things.
Thank you.
(ありがとうございます。
良いものが出来上がるよう頑張ります。
宜しくお願い致します。)