About the product
[About the Beginning of TRANSMOTIF]
Transforming 3D object by Dr. Kokichi Sugihara, Professor emeritus of the University of Tokyo and Meiji University distinguished professor emeritus, the world's leading expert in the study of optical illusions, who has won the Best Illusion of the Year Contest four times, was born by chance from research into AI technology. TRANSMOTIF is also commercialised with the cooperation of Dr. Sugihara. His illusion works were also exhibited at the National Palace Museum in Taiwan in 2018. [Motifs are Japanese traditional patterns]
2 designs are available; “Asanoha Nichirin (hemp leaf and the sun)” and “Masume Botan (grid and peony)”.
The first design’s motif is “Asanoha (hemp)” which is one of the Japanese traditional patterns.
Hemp is a plant that has been used in Shinto rituals since ancient times and is very familiar to the Japanese. Because hemp grows quickly, the hemp leaf pattern is often used as a kimono pattern to wish for the healthy growth of children. The hexagonal motif is also said to ward off evil. The “Asanoha Nichirin” silver necklace transforms the hemp leaf pattern into the symbol of the shining sun.
The second design is “Masume Botan (grid and peony)”. This design was the most popular in our previous ring series launched in Japan and now it has been adapted into a necklace. The necklace, which transforms from a Japanese straightforward Masume (grid) pattern into a large flower, is named after the peony, the king of the hundred flowers and the auspicious pattern which is also depicted on gorgeous kimono.
These Japanese traditional patterns have attracted attention as a kimono pattern worn by a popular anime character in recent years. [Designs change depending on the angles]
The TRANSMOTIF necklace transforms most beautifully when viewed from approximately 45 degrees to the left or right. It is worn as a necklace and transforms when turned left or right. They are basic design items that go well with both Western and Japanese clothing.
The necklace also can be reflected in a mirror to see two shapes at once. Could you notice that this happens not only when it is reflected in a standing mirror but also on a polished floor surface? Looking at the image, notice the shape of the suspension ring connecting the chains has also been transformed. The number of pillars extending from the centre in the “Asanoha Nichirin” has changed, and the number of squares in “Masume Botan” has increased in the peony from nine in the grids. [Careful finishing]
There are two types of finishes available for each design. The material is the same 925 silver (sterling silver), but there are two types of finishes: ‘shiny polished finish’ and ‘stardust finish’.
In the ‘shiny polished finish’, the corners are slightly rounded because each piece is carefully polished to shine by skilled Japanese craftsmen.
The 'stardust finish' is the latest processing method in which natural diamonds with a diameter of about 0.1 mm are sprayed onto the silver surface and ground at a sharp angle to give the surface a sparkling uneven finish. The edges of the diamonds are transferred onto the silver surface, creating a unique look as if it were sprinkled with diamonds.
-Asanoha Nichirin (hemp leaf and the sun)
Pendant: 27mm (H) x 24mm (W), thickness of outer circumference material: approx. 2.5mm x 1mm, thickness of pillars from the centre: approx. 0.8mm square.
Pendant: 27mm (H) x 27mm (W), thickness of pendant’s material: approx. 2.5mm x 1mm - Chain (for both designs): length 50cm, thickness approx. 0.7mm (cable chain).
Please see the image on this page as a reference for the creation of the necklace's clasp. *Regardless of design and finish, all pieces are made of 925 silver and are not coated.
*Please note that due to the cast moulding → hand-finishing process, slight distortions and individual differences in dimensions may exist. In addition, the shiny polished finish is slightly finer due to the polishing. There may be slight residues of mould division lines etc. in areas where the finishing tool is difficult to reach. The perception of the illusion varies to some extent between individuals.
*The product will be delivered in a box designed to match the motif of the necklaces, wrapped in an OPP bag and an air cap bag. [Precautions for use]
*Depending on your constitution and physical condition, skin irritation, itching or rash may occur during use. If skin irritation occurs, stop using immediately and consult a medical specialist. Do not use it if you are allergic to metal or have wounds or dermatitis.
*Do not use the product when exercising, working or carrying an infant, etc., to avoid injury.
*Keep out of reach of children and take care not to swallow accidentally. If swallowed, consult a doctor immediately. Care Precautions
*No coating is applied. Please enjoy the change in texture unique to silverware. If the item gets sweaty or moist, wipe it off with a soft cloth as soon as possible.
*If you are concerned about colour changes or dullness, we recommend cleaning with a commercially available cleaning solution for silver jewellery.Due to the complex shape of this product, the cleaning solution will clean deeper than cleaning with a silver-specific cloth.
About the maker
isawadesign, the company behind this product, has been active since 2006, and in addition to the usual design and planning work it receives from clients, it also focuses on the planning and development of original products. So far, the company has commercialised sticky notes that look just like tofu 'Tofu Itcho', a memo pad that looks like lettuce 'Tokyo Kakeru Lettuce', and collaborations with companies such as 'Canned Corned Beef Pouch' and 'Tokyo Taxi Goods'.
Through this necklace product, we hope to share the fun of the illusionary transformative three-dimensional "TRANMOTIF" with you.
Risk and Challenge
-Due to the cast moulding (casting) process, slight distortions may occur within the range of the recognised shape of the transmotif.
-The products are manufactured and finished by hand by craftsmen, so there will always be individual differences and slight dimensional differences in the products.
-The colour, finish and packaging specifications of the products may differ slightly from those shown in the photographs and images.
-The perception of optical illusions may vary to some extent from person to person. The following risks may also apply.
-The delivery schedule may be delayed due to a higher-than-expected number of orders, production problems or delays.
-The delivery schedule may be delayed due to natural disasters or other unavoidable reasons.
-In principle, support purchases cannot be cancelled in the event of delivery delays, but if the delivery is delayed beyond three months from the scheduled return delivery month, we will respond by cancelling the purchase if you wish.
-The specifications and design of the packaging and attached parts may be subject to change due to the procurement of materials.
rumi36189 days ago
I'm looking forward to receiving it.Google Translated Comment Show Original Comments
isawadesign 井澤 正
Thank you rumi36 for your support message! It will take some time, but we will do our best to deliver it, so please look forward to it! Tadashi Izawa isawadesignGoogle Translated Comment Show Original Comments
応援メッセージを頂きありがとうございます！少々お時間を頂きますが、お届けまでしっかり対応して参りますので、どうぞお楽しみに！ isawadesign 井澤 正)
akusa189 days ago
I'm looking forward to it.Google Translated Comment Show Original Comments
isawadesign 井澤 正
Dear akusa, Thank you for your message of support. Please look forward to the sensation of a mysterious illusion!Google Translated Comment Show Original Comments
Tadashi Izawa isawadesign
isawadesign 井澤 正)
kerappa189 days ago
I can't wait to get my hands on it!Google Translated Comment Show Original Comments
isawadesign 井澤 正
Thank you kerappa for your message of support. As you say, I think the best way to enjoy transmotif is to actually touch the real thing. Please look forward to it! Tadashi Izawa isawadesignGoogle Translated Comment Show Original Comments
応援メッセージをありがとうございます。おっしゃるとおりトランスモティーフの面白さは実際に実物に触れていただくのが一番だと思っております。どうぞお楽しみに！ isawadesign 井澤 正)
盛森189 days ago
I've been interested in Transmotif necklaces for a long time. I couldn't meet the pattern that seems to be. I almost fell in love with this pattern at first sight...! We are rooting for you!Google Translated Comment Show Original Comments
isawadesign 井澤 正
Morimori-san, thank you for your message of support!Google Translated Comment Show Original Comments
I usually focus on geometric patterns, but this time I tried Japanese patterns. I am glad that you liked it. Please look forward to it! Tadashi Izawa isawadesign
いつもは幾何学模様を中心に展開していますが、今回は和柄に挑戦してみました。気に入っていただき、嬉しいです。 届くのをどうぞお楽しみに！ isawadesign 井澤 正)
沼口典司189 days ago
I'm thinking of giving it to my wife as a birthday present.Google Translated Comment Show Original Comments
isawadesign 井澤 正
Thank you for your message of support, Mr. Numaguchi! We hope your wife will like it too. It will take a while to ship, but thank you for your patience. Tadashi Izawa isawadesignGoogle Translated Comment Show Original Comments
応援メッセージをありがとうございます！奥様にも気に入って頂けることを願っております。発送までしばらくかかりますが、どうぞよろしくお願いいたします。isawadesign 井澤 正)