26711
x
Glasses Featuring the Four Seasons of Japan,, large image number 0 Glasses Featuring the Four Seasons of Japan,, large image number 1 Glasses Featuring the Four Seasons of Japan,, large image number 2 Glasses Featuring the Four Seasons of Japan,, large image number 3 Glasses Featuring the Four Seasons of Japan,, large image number 4 Glasses Featuring the Four Seasons of Japan,, large image number 5 Glasses Featuring the Four Seasons of Japan,, large image number 6 Glasses Featuring the Four Seasons of Japan,, large image number 7 Glasses Featuring the Four Seasons of Japan,, large image number 8 Glasses Featuring the Four Seasons of Japan,, large image number 9

Glasses Featuring the Four Seasons of Japan

Glass revealing colours when cold and glowing in the dark, adds a touch of colour to the table.

110 supporters
0 day left
From $52.00 Taxes and shipping fees included

MARUMO TAKAGI CO.,LTD.

MARUMO TAKAGI CO.,LTD.

Marumo Takagi Co., Ltd. manufactures and sells pottery in Ichinokura-cho, Tajimi City, Gifu Prefecture. The company is promoting Mino ware to the global market, both domestically and internationally. The company develops, sells, and produces tableware that stimulates the senses and provides inspiration to people involved in cooking around the world. He calls chefs who are active overseas "Samurai fighting with knives", and his mission is to provide them with the best tableware.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Read more

About the product

A long-established manufacturer involved in producing and selling Japanese tableware and glassware for over 130 years in Tajimi City, Gifu Prefecture, which is famous for its ceramics called Mino ware, has collaborated with a factory that has patented (in Japan) technology for luminescent glass. The glasses, with their Japanese-inspired patterns, make you feel as if you have visited Japan.

[Japanese scenery of the four seasons!]
Cherry blossoms in spring, fireworks in summer, autumn leaves in fall and snowy landscapes in winter, plus, a very gorgeous Sakura Fuji (Mt. Fuji with cherry blossoms) pattern are available. There is also a set of all four seasons in one set. Recommended as a gift for people who love Japan and Japanese food.

[Colour-changing technology]
The special ink is used in the mechanism that develops colour when the temperature is cooled to 17 °C or lower. As it is not possible to colourise any colour, it is difficult to create a beautiful pattern, as a limited number of colours must be layered on top of each other. This modern product makes use of the painting techniques developed over many years of making pottery and ceramics.

[How phosphorescent materials work]
The material is made from a substance that emits light in the dark by storing light (mainly UV light). In everyday life, it is sometimes used for clock faces and emergency exit signs. The glass uses this material, which stores light for about 10 minutes and continues to emit light for about an hour. It is perfect for indoors when the lights are dimmed or for nights spent outdoors, such as camping. The light floats around the bottom of the glass, making it feel like the moon.

This is a new kind of manufacturing that a long-established Japanese manufacturer is taking on with a patented (in Japan) factory that it wants to share with the rest of the world. We would be delighted if we could add colour to your table!

story-images

story-images

story-images

Specifications
-Size: 62 mm dia. x H103 mm (80 mm dia. at centre) / 2.4” dia. x H4.1” (3.1” dia. at centre)
-Capacity: 325cc

[Notes]
-Wash before use.
-The glass may crack or break due to the characteristics of the glass when cooled quickly.
-If you cool the colour-changing pattern thoroughly, the colours will develop more clearly during subsequent use.
-Please do not use in microwave ovens or ovens.
-The position and shape of the colour-changing patterns and the colour of the luminescent part may vary due to the manual process.
-Individual differences may occur in the colouring of the colour-changing patterns and luminescent material.
-Colour-changing patterns may already be coloured when the product is taken out of the box depending on the temperature.
-Colour-changing patterns are sensitive to direct sunlight, which reduces their effectiveness, so black light exposure is recommended when phosphorescing.
-Materials are subject to change due to manufacturer's reasons.

Care Precations
-Clean with a neutral kitchen cleaner and a soft material such as a sponge.
-Do not scrub the phosphorescent part of the bottom strongly.
-Do not clean with metal scrubbers or abrasive materials.
-Do not clean in a dishwasher.
-Do not expose to direct sunlight for long periods of time as the dye used for the colour-changing pattern is sensitive to ultraviolet light.


This project is a collaboration between Marumo Takagi Toki, a ceramic and glass manufacturer that has been in business for over 130 years, and Gekko Kobo. Gekko Kobo is a team from Kataoka Case Manufacturing, which manufactures and sells paper containers, and has a patent in Japan for the production of phosphorescent glasses. Both are based in Tajimi City, Gifu Prefecture, which is known as a production centre for Mino ware, and we are happy if this project provides an opportunity to deliver products from Tajimi to the world.

Marumo Takagi Toki boasts extensive in-house facilities for the production of ceramics and is proud to be an expert in painting techniques. This strength was utilised to bring a 'temperature-dependent expression' to glass with colour-changing technology.
On the other hand, Gekko Kobo's phosphorescent glasses were created as part of an SDGs promotion initiative to utilise a small amount of phosphorescent material that was originally left over from the company's main business and had no use for it. We had been manufacturing phosphorescent glasses under the name 'moonlight (Gekko in Japanese) glasses', but as they only glow in the dark, we wondered if we could make them into glasses that people could enjoy more. We thought, "Why can't we make a glass that is more enjoyable?”

This collaboration has resulted in a glass that can be enjoyed twice as much at once, with the added expression of temperature changes and light on the glass. We hope you enjoy it in all sorts of situations!

story-images

story-images


We are making our best efforts to create "Glasses Featuring the Four Seasons of Japan" and are constantly improving it to make it even better. However, since each glass is handmade, it is difficult to create exactly the same glass. However, since we put our heart and soul into each glass, we believe that there is no inferiority when compared to other glasses. We hope that you will like and support the quality of our handmade products.
Also, because of the handmade nature of our products, unexpected happenings are to be expected. We hope you will understand that this may delay the shipping time.
This time, “Glasses Featuring the Four Seasons of Japan” was created in collaboration between Marumo Takagi Toki and Kataoka Case Manufacturing - Gekko Kobo. Thanks to Makuake supporters, Marumo Takagi Toki has moved from focusing on commercial tableware to developing general tableware too, while Kataoka Case Manufacturing launched Gekko Kobo, and the technology developed through Makuake has grown to the point where it has been patented in Japan. With this collaboration, we aim to make even greater strides than before.
Our companies have also won awards at the Tajimi City Business Innovation Awards, and our products have been selected as tax return gifts and souvenirs. Tajimi City is a city of manufacturing, but surprisingly, there is no cooperation among companies, so we decided to challenge this project to combine our technologies and bring Made in GIFU, TAJIMI to the world! We have challenged this project with the aim of combining our skills.
We would like to create glasses that will bring joy and wonder to everyone who supports us. Thank you very much for your support.

The schedule described in the text is only the schedule at the time of the project release. Due to the nature of support purchases, there is a possibility of delivery delays.

In principle, we will not be able to cancel your purchase due to delivery delays, but we will be able to cancel your purchase if you wish to do so within 6 months of the scheduled return delivery month.

Read more
For questions specifically to this maker please submit a request below.
Inquiry to Maker
  • カープおやじ
    553 days ago

    I am looking forward.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (楽しみに待ってます。)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you.
    We will try our best to deliver it as soon as possible.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ありがとうございます。
    出来る限り早くお届けできるように、努力致します。)

  • kazuki.zzz
    553 days ago

    I was able to support you while I was in the middle of the day!
    We are looking forward to the arrival of the product!
    Do your best until the last day of Kurafan!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (微力ながら支援させていただきました!
    商品の到着、大変楽しみにしております!
    クラファン最終日まで頑張ってください!)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you for your support.
    I will do my best!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ご支援、誠にありがとうございます。
    頑張ります!)

  • rumi36
    553 days ago

    Very nice!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (すごく素敵です!)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you.
    I'm so happy!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ありがとうございます。
    嬉しく思います!)

  • hilliard
    553 days ago

    I have a cherry blossom cup and sake cup, but the summer version of the fireworks is nice. I'm looking forward to it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (桜の盃とぐい吞みを持っていますが、夏バージョンの花火は良いですね。楽しみです。)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you.
    In addition, it glows fantastically in the dark, so I think you can enjoy it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ありがとうございます。
    更に、暗闇で幻想的に光りますので、お楽しみ頂けると思います。)

  • NANAMI801
    553 days ago

    Marumo's products are so wonderful that I always support them ^^

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (丸モさんの商品はとても素敵なのでいつも応援しています^^)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you.
    From now on, we will continue to create products that can be enjoyed and impressed by everyone.
    Please continue to give us your support.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ありがとうございます。
    これからも、皆様にお楽しみ頂けて、感動して頂ける商品を創って参ります。
    引き続き宜しくお願い致します。
    )

  • piyotan3
    553 days ago

    I was impressed when I saw the video. I am looking forward to its arrival.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (動画を見て感動しました。到着が楽しみです。)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you.
    In fact, the expression changes depending on the drink you put in, so I think you can enjoy it in various ways.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ありがとうございます。
    実際は、入れる飲料により表情が変わりますので、様々な楽しみ方が出来ると思います。)

  • tkgw.m12
    553 days ago

    Isn't it wonderful to have a luminous moon at the bottom of the glass! I want to turn off the lights in my house and have fun.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (グラスの底に蓄光のお月様なんて素敵じゃあないですか!家の明かりを消して楽しみたいです。)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you.
    In the past, I've seen people having fun under the moonlight on their verandahs! I hope you enjoy it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ありがとうございます。
    過去には、お家のベランダの月明かりの下で、楽しまれている方も見えました!是非、お楽しみ頂けたらと思います。)

  • O2kisamaWanko3
    553 days ago

    It's a nice glass, I'm looking forward to it

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (素敵なグラスですね
    楽しみにしています)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you.
    Please continue to give us your support.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ありがとうございます。
    引き続き宜しくお願い致します。)

  • busko
    553 days ago

    I have already purchased your company's products, so I am looking forward to using Makuake's cool phosphorescent glasses. We look forward to further product development.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (すでに御社の商品は購入済みなので、Makuakeの冷感蓄光グラスも使用するのが楽しみです。更なる商品開発を期待しています。)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you for purchasing our product.
    Also, thank you for your support and purchase.
    Thank you to all the staff.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (弊社商品ご購入、ありがとうございます。
    更に、応援ご購入もありがとうございます。
    スタッフ一同、感謝申し上げます。
    )

  • kanoami
    553 days ago

    I am looking forward to the day when the collaboration product of Gekko Koubou and Marumo, who have wonderful technology, will be delivered to me! I will support your future activities from the bottom of my heart ♬

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (素晴らしい技術を持たれている月光工房さんと丸モさんのコラボ商品、手元に届く日を楽しみにしています!今後の活動、心より応援しています♬)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you.
    I hope that we can fuse our technologies and convey the wonders of Tajimi City's craftsmanship!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ありがとう御座います。
    お互いの技術を融合させて、多治見市のものづくりの素晴らしさをお伝え出来たらと思っております!)

  • kawachinokami
    553 days ago

    I'm looking forward to a nice glass!

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ステキなグラス楽しみにしてます!)

  • 丸モ高木陶器

    Thank you.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (ありがとうございます。
    )

  • コバヤシ マサオミ
    553 days ago

    I saw the Chunichi Shimbun.
    This is Kobayashi from Tono Security, with whom I exchanged business cards in Seve before.
    Thank you for your continued support

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (中日新聞、拝見しました。
    以前、セベで、名刺交換させていただいたトーノーセキュリテイの小林です。
    今後とも、よろしくお願い致します)

  • 丸モ高木陶器

    We become indebted to.
    Thank you for the newspaper.
    Sincerely.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (お世話になっております。
    新聞、ありがとうございます。
    今後とも宜しくお願い致します。)

  • 山羊0615
    553 days ago

    It seems that sake will be even more delicious.
    I'm looking forward to the arrival.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (お酒が更に美味しくなりそうです。
    届くのを楽しみに待ってます。)

  • 広瀬輝明
    553 days ago

    I am very happy to be challenged every time, and I just buy it.
    I look forward to more good works in the future.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (毎回チャレンジされて大変嬉しく思い、ついつい購入させて頂いてます。
    これからもより良い作品を楽しみにしてます。)

  • atto1224
    553 days ago

    I'm rooting for you.
    I'm looking forward to receiving it.

    Google Translated Comment Show Original Comments

    (応援しています。
    届くのが楽しみです。)

MARUMO TAKAGI CO.,LTD.

MARUMO TAKAGI CO.,LTD.

Marumo Takagi Co., Ltd. manufactures and sells pottery in Ichinokura-cho, Tajimi City, Gifu Prefecture. The company is promoting Mino ware to the global market, both domestically and internationally. The company develops, sells, and produces tableware that stimulates the senses and provides inspiration to people involved in cooking around the world. He calls chefs who are active overseas "Samurai fighting with knives", and his mission is to provide them with the best tableware.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Read more

Pre-order options

This maker is accepting pre-orders only for a limited time!
$52.00
Taxes and shipping fees included

Option B) 2 Glasses (Cherry Blossoms)

Item No. 267112
4.8 out of 5 Customer Rating

Delivery by
20 remaining
Availability:
  • In Stock
$52.00
Taxes and shipping fees included

Option C) 2 Glasses (Autumn Leaves)

Item No. 267113
5 out of 5 Customer Rating

Delivery by
20 remaining
Availability:
  • In Stock
$52.00
Taxes and shipping fees included

Option E) 2 Glasses (Sakura Fuji)

Item No. 267115
4.1 out of 5 Customer Rating

Delivery by
20 remaining
Availability:
  • In Stock
$52.00
Taxes and shipping fees included

Option A) 2 Glasses (Fireworks)

Item No. 267111
3.7 out of 5 Customer Rating

Delivery by
20 remaining
Availability:
  • In Stock
$52.00
Taxes and shipping fees included

Option D) 2 Glasses (Snow)

Item No. 267114
4 out of 5 Customer Rating

Delivery by
20 remaining
Availability:
  • In Stock
$89.70
Taxes and shipping fees included

Option F) 4 Glasses (Cherry Blossoms, Fireworks, Autumn Leaves, and Snow)

Item No. 267116
5 out of 5 Customer Rating

Delivery by
20 remaining
Availability:
  • In Stock

Explore more

Product launch marketplace

Shop directly from japanese local markers. New products launch every week!

Seek the unique from Japan

Discover the fusion of traditional craftsmanship and modern design.

Support the pre-sale model

Makers only produce what gets pre-ordered to avoid excess production.

Spoon for Enjoy Soft Serve at Home - AIHOI SPOON
Spoon for Enjoy Soft Serve at Home - AIHOI SPOON

Over 1,600 people in Japan have bought it! Can transform ice cream into a soft-serve texture at home. Has been granted design rights in Japan.

AIHOI SHOP By AIHOI SHOP
From $57.40 Taxes and shipping fees included
1,680 supporters
0 day left
Denim Slacks for Adults from Kojima in Okayama
Denim Slacks for Adults from Kojima in Okayama

From the birthplace of Japanese jeans! Made of material with excellent shape recovery prevent shape-shifting. Stretchy enough to be stress-free.

EL Canek By EL Canek
From $302.80 Taxes and shipping fees included
100 supporters
0 day left
Omoi Multi Pan to Enhance Meat Umami
Omoi Multi Pan to Enhance Meat Umami

Cast iron multi-pan developed by Japanese craftsmen. Easy to clean & lifelong item.

Ishikawa Chuzou By Ishikawa Chuzou
From $277.80 Taxes and shipping fees included
639 supporters
0 day left