story
- High quality miniature monkey wrench, the crystallization of manufacturing technology founded 133 years ago!
- Real quality even if it is small! Firmly functioning!
- Perfect for collections and gifts!
What is "with Monki"?
Founded 133 years, monkey wrench manufacturing more than 90 years
Long-established tool brand "LOBSTER" that is particular about Made in Japan
I want people who love manufacturing to always feel that feeling close to them ...
With that in mind, the technology of "forging" remains the same.
You can carry it anytime, anywhere
A miniature size monkey wrench "with monkey" was born!
By carrying around, you can tighten nuts up to 13 mm in diameter anytime, anywhere.
Outstanding durability
With over 90 years of forging technology (described later), it lasts a long time!
Become a lifelong companion
Easy to grasp with little backlash
Because it is genuine quality, there is little rattling and you can firmly grasp and turn it!
Condensed forging technology by skilled craftsmen
What is "forging"?
It is a manufacturing method that heats a metal material and hits it with a hammer many times to bring it closer to the shape of the product. (Imagine a swordsmith, etc.)
Compared to the casting method in which iron is melted and poured into a mold, mass production is not possible, but the feature is that by carefully striking each one, it is finished with firm strength.
Shrimp stamp tool craftsmanship
Some things can only be made by our Hammerman (a skilled craftsman with forging technology).
Forging is the process of heating materials and using human limbs to create products.
Hold the material with your hand (hashi) and operate the hammer with your foot (foot pedal).
With the eyes of a craftsman, determine the state (temperature) of the material heated in red,
Hit weakly,
Hit hard,
Hit late,
Hit fast,
Hit with good rhythm,
You can use different methods of striking and train the materials efficiently without waste.
The products made by our Hammerman are products with beautiful forged skin and outstanding durability .
"With Monkey" is a small but large monkey wrench in exactly the same process and made in the same way.
Is it easy to make because it is small?
No, it's not!
The smaller one is harder to make, that is the forged monkey wrench.
More than 90 years of history and tradition inherited from our seniors
It's packed in this little "with Monki".
A gem that satisfies the desire for ownership ...!
Part of the interior or as a charm on the bag ...
Please enjoy it as a fashion item ♪
To that person who loves tools ... as a gift
If you order the "name-inserted specification", the specified alphabet will be laser-marked on the handle of the monkey wrench.
It is perfect as a memorable item in the world.
* "LOBSTER 1888" is a sample character.
* The number of characters that can be engraved is up to 14 letters (alphanumericals, commas) .
Project background
Let's make things!
Thoughts on "manufacturing" that have not changed even 130 years after the company was founded
And now I want to make DIY a culture
Take pride in what you make, fix, and maintain
I put the tricks I have cultivated over many years into this monkey wrench.
To all "creators"
We will deliver genuine quality even though it is small .
To everyone who supports "cultivating the enjoyment of manufacturing"
We are actively participating in workshops and DIY events at elementary schools with the concept of " cultivating the enjoyment of manufacturing " as our vision.
And the goal is to continue that activity and further expand it .
We would like all of you who support LOBTEX to purchase "with Monki".
And I would like to further carry out activities to "cultivate the enjoyment of manufacturing" and make DIY a culture together with everyone.
With that in mind, I launched the project.
Would you like to become a member of " cultivating the joy of manufacturing " with us ?
detail
▼ Product specifications ▼
Product number: Monkey wrench M80 (boxed + with carabiner)
* The color of the carabiner will be random from red, black, and blue.
Product weight: 37 grams
Dimensions: 80mm
Mouth opening: 0 to 13 mm
* Box size: Approximately 15.5 cm x 10 cm
▼ Schedule ▼
Early July 2021: Project start
Late September 2021: Project ends
Until the end of October 2021: Return delivery scheduled to be completed
▼ Brand introduction ▼
"LOBSTER"
A long-established tool manufacturer founded in 1888.
"Responding to manufacturing professionals and nurturing the joy of manufacturing"
We want our products to give us a sense of joy and accomplishment in manufacturing, not only for professionals but also for the general public.
-Origin of shrimp mark-
The background adopted for the brand is that shrimp is auspicious in Japan and is a durable tool that can be used until the waist bends. We will continue to manufacture products of quality that is not ashamed of its origin.
Risk & Challenge
* The shipping time may be delayed due to manufacturing process reasons. In that case, we will contact you as soon as possible. * Similar products may be sold in the market.
hiro5882
438 days agoI'm looking forward to it
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみにしてます)
Denkousho
438 days agoit's the best!
Google Translated Comment Show Original Comments(最高です!)
nisiyama noritaka
438 days agoGood for bicycles.
Google Translated Comment Show Original Comments(自転車に丁度良いです。)
yoshiyuki223
438 days agoI'm looking forward to it
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみです)
6304
438 days agoPlease make various things next time.
Google Translated Comment Show Original Comments(今度是非いろいろなモノを作ってください。)
風呂屋の番頭
438 days agoI'm looking forward to it!
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみです!)
siso to genmai
438 days agoI support you.
Google Translated Comment Show Original Comments(応援してます。)
kaedesan
438 days agoI'm looking forward to it.
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみにしてます。)
Ryo20190926
438 days agoI support you!
Google Translated Comment Show Original Comments(応援してます!)
右島康生
438 days agoI'm looking forward to its arrival♪
Google Translated Comment Show Original Comments(到着が楽しみです♪)
Ayaka0611
438 days agogood luck
Google Translated Comment Show Original Comments(頑張って下さい)
中垣久弥
438 days agoI'm rooting for you
Google Translated Comment Show Original Comments(応援しています)
デ・ガーモ
438 days agoIt's not a toy, it's a real thing.
Google Translated Comment Show Original CommentsThat's great❗
(オモチャじゃなくてホンモノ。
いいですねぇ❗)
みっか~
438 days agogood luck. I'm looking forward to it.
Google Translated Comment Show Original Comments(頑張って下さい。楽しみにしてます。)
高松義将
438 days agoPlease do your best to keep the traditional techniques alive.
Google Translated Comment Show Original Comments(伝統の技術を絶やさないに頑張って下さい。)
andromeda_koba
438 days agoI always use lobster monkeys at work! I like it because it is the easiest to use and there is little play!
Google Translated Comment Show Original Comments(仕事でいつも、ロブスターのモンキー使ってます!1番使い勝手よく、ガタも少ないので気に入っています!)
kasuya1632
438 days agoI expected to have.
Google Translated Comment Show Original Comments(期待してます。)
cellulose
438 days agoI wanted a real miniature, so I'm really looking forward to it.
Google Translated Comment Show Original Comments(ホンモノのミニチュアが欲しかったので、とても楽しみです。)
vwp2000
438 days agoI expected to have
Google Translated Comment Show Original Comments(期待してます)
鈴木晴彦
438 days agoI expected to have. I would like to see other tools as well.
Google Translated Comment Show Original Comments(期待してます。他の工具も見たいです。)
gmblyt
438 days agoI wanted something genuine like this. Please do your best.
Google Translated Comment Show Original Comments(こういう本物志向のものが欲しかったです。頑張ってる下さい。)
garage-cafe
438 days agoI believe that Japanese products are the best when it comes to making full-fledged products with detailed work. I think that manufacturing will never die even if the electrification of automobiles and IT advances. I want you to become a symbol of manufacturing Japan, please do your best.
Google Translated Comment Show Original Comments(細かい作業で本格的な物作りは日本製品が一番と信じています。自動車の電動化・IT化が進んでも物作りは不滅だと思います。物作り日本の象徴になって欲しいです、頑張ってください。)
中村光善
438 days agoI'm looking forward to it
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみです)
Takahiro_
438 days agoA gift for my dad who loves DIY.
Google Translated Comment Show Original Comments(DIY好きの父へのプレゼントにします。)
music-junky
438 days agoHaving good quality tools makes me happy. I just wanted a monkey that can be used in a narrow space, and it seems that I can meet a tool that will last a lifetime because it is forged and has high precision. I'm looking forward to it.
Google Translated Comment Show Original Comments(質の良い工具は持ってるだけでも楽しくなります。丁度、狭い場所で使えるモンキーが欲しかったのですが、鍛造で精度も高いとは一生モノの工具に出会えそうです。楽しみにしてます。)
orangepower319
438 days agoI'm looking forward to it.
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみです、ブロンプトンの自転車に使用予定
取っ手の〇部分15ミリレンチであれば良かった
・・と思う。)
杉田安央
438 days agoI would like you to release a pipe wrench as well.
Google Translated Comment Show Original Comments(パイプレンチも発売して欲しいです。)
technosmusasysystems
438 days agolooking forward to it
Google Translated Comment Show Original Comments(たのしみにしています)
lupintic
438 days agoPlease bring a pipe wrench!
Google Translated Comment Show Original Comments(パイプレンチも是非お願いします!)
りょうすけ(KUMATANI)
438 days agoI bought it for my friend's wedding present. I look forward to giving it to you.
Google Translated Comment Show Original Comments(友人の結婚祝いに買いました。贈るのが楽しみです。)
児玉隆志
438 days agoThe collection tickled my heart. Small but real. looking forward to it.
Google Translated Comment Show Original Comments(コレクション心をくすぐられました。小さくてもホンモノ。楽しみにしています。)
楫野正明
438 days agoIn the past, I used your company's tools at work and in my private life.
Google Translated Comment Show Original Comments(過去、仕事でも、プライベートでも、貴社の工具を使用しておりました。)
サトウマサシ
438 days agoI always use lobster's monkey at work and I couldn't help but want to support it!
Google Translated Comment Show Original Comments(仕事でいつもlobsterのモンキーを使っていて思わず応援したくなりました!)
のりのりくん
438 days agokeep it up
Google Translated Comment Show Original Comments(頑張れ)
satoswii
438 days agoI love crimping tools, but I didn't know about other tools. I'm sorry! I also buy a big monkey wrench ♪
Google Translated Comment Show Original Comments(圧着工具を愛用していますが、他の工具は知りませんでした。スミマセン!大きいモンキーレンチも買います♪)
iroihs0725
438 days agoIt's been a while, but I saw it and got interested! I'm looking forward to receiving it!
Google Translated Comment Show Original Comments(今更ですが、拝見して興味湧きました!届くのを楽しみにしてます!)
ポン太2929
438 days agoI'm looking forward to receiving it
Google Translated Comment Show Original Comments(届くのが楽しみです)
sevenstars.326k19810
438 days agoI like tools, so I'm looking forward to it.
Google Translated Comment Show Original Comments(工具好きなので楽しみです。)
kokita3
438 days agoI want to use good things that can be used with peace of mind for a long time Lobster crimping pliers I have been using for 35 years
Google Translated Comment Show Original Comments(安心して使える良いものを末永く使いたい
ロブスター印圧着ペンチ35年使っています)
No-name
438 days agoLobtex's adjustable wrench is an indispensable item for repair work. I've been wanting a small size product for a long time, so I'm really looking forward to it. We look forward to continuing to serve you as a business partner for many years to come.
Google Translated Comment Show Original Comments(ロブテックスさんのモンキレンチは修理作業に欠かせない一品です。前々から小さなサイズの商品が欲しかったので本当に待ち遠しいです。これからも仕事のパートナーとして末長くお世話になります。)
Hidemor
438 days agoI'm looking forward to it. Please do your best.
Google Translated Comment Show Original Comments(楽しみにしてます。頑張ってください。)
kuri8491
438 days agoMonkey is shrimp after all
Google Translated Comment Show Original Comments(モンキーはやっぱりエビ)
ichiwanotaka
438 days agoGOGO wrench
Google Translated Comment Show Original Comments(GOGOレンチ)
flying_boats
438 days agoPlease do your best to pass on your skills!
Google Translated Comment Show Original Comments(技能伝承にご尽力ください!)
たけ01
438 days agoI also love regular wrenches!
Google Translated Comment Show Original Comments(通常のレンチも愛用してます!)
montaman
438 days agoIt's a reliable companion that I've been using for 30 years, both at work and in my private life.
Google Translated Comment Show Original CommentsEven now, when I ride a motorcycle, it's like a talisman that hangs on my waist.
(仕事でもプライベートでも30数年使っている信頼できる相棒です。
今でもバイクに乗る時は腰にぶら下げるお守りみたいなものです。)
黒石明広
438 days agoIt is irresistible for miniature enthusiasts.
Google Translated Comment Show Original Comments(ミニチュアマニアにはたまりませんね。)
nishiken2405
438 days agoI always use it, so I'm looking forward to building a miniature version.
Google Translated Comment Show Original Comments(いつも使用しているので、ミニチュア版の造りが楽しみです。)
細田 志津香
438 days agoI bought this as a gift for my husband who loves motorcycles.
Google Translated Comment Show Original CommentsI'm looking forward to it♪
(バイクが趣味の主人へのプレゼントとして購入せていただきました。
楽しみにしています♪)
ta.ka.ki.n
438 days agoPractical even in miniature size! It's the best. looking forward to it
Google Translated Comment Show Original Comments(ミニュチュアサイズでも実用的!最高ですね。楽しみにしています)